Kaze401 - Esperame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaze401 - Esperame




Esperame
Wait for Me
Hola conocí de ti y quise más
Hello, I met you and wanted more
Conocí y no pensé jamás
Met you and never thought
Que en mis noches yo te iba a soñar
That I would dream of you in my nights
Te quería abrazar, hola abre tu puerta que quiero entrar
I wanted to hug you, hello open your door I want to come in
Buscarte y poderme quedar en ti
Look for you and be able to stay in you
Invitarte llevarte a viajar por el mundo y más allá
Invite you to travel with me around the world and beyond
Bajo la luz de la luna (bajo la luz de la luna)
Under the moonlight (under the moonlight)
Se dibujó tu ternura (se dibujó tu ternura)
Your tenderness was drawn (your tenderness was drawn)
No tiene nada de malo, (no tiene nada de malo)
There's nothing wrong with that, (there's nothing wrong with that)
Querer viajar de tu mano (querer viajar de tu mano)
Wanting to travel by your hand (wanting to travel by your hand)
Una historia se vivió uooouoo
A story was lived uooouoo
Devuélveme tu corazón uooouoo
Give me back your heart uooouoo
Dale vida a mi vida, si sonríes mi alma se alivia
Give life to my life, if you smile my soul is relieved
Estas muy lejos y te quiero cerca
You are very far and I want you near
Poco te siento no me hablas ni empiezas
I hardly feel you, you don't talk to me or start
Ahora es mi turno yo quiero que seas la princesita de mis odiseas
Now it's my turn, I want you to be the princess of my odysseys
Dame tu mano quiero yo caminar
Give me your hand, I want to walk
Préstame el tiempo y suspendámoslo ya
Lend me the time and let's suspend it
Yo quiero verte mujer ser mía para contarte secretos y más
I want to see you woman be mine to tell you secrets and more
Y tu distancia (...)
And your distance (...)
Con que distancia ()
At what distance ()
Si yo te busco (...)
If I look for you (...)
Si la distancia (me regala tu fragancia)
If the distance (gives me your fragrance)
Y tu distancia (...)
And your distance (...)
A que distancia (...)
At what distance (...)
Si yo te busco (...)
If I look for you (...)
Si la distancia (me regalara tu fragancia)
If the distance (gave me your fragrance)
Hace días que te vi y aunque te
It's been days since I saw you and although you
Quiero cerca que no encuentro la manera
I want to be near that I can't find the way
De que tu atención hacia a mi crezca que
That your attention to me grows that
Parezca o no parezca estas dentro de mi cabeza
Seem or not seem you are inside my head
Que te sueño tanto y tanto que a veces te siento cerca
That I dream of you so much that sometimes I feel you near
Dondeeee voyy a buscarrrr no seee como teee
Where I'm going to look I don't know how
Encontraree no seee queee voyy a decirrrteee
I will find I don't know what I'm going to tell you
No seee solo espero que los vientos me lleve donde está usted
I just hope that the winds take me where you are
Olvidarte no quiero alejarme tampoco solo espero con esto que
I don't want to forget you, I don't want to get away either, I just hope with this that
Sonría tu rostro y más que todo que pienses que el mundo decoro
Your face smiles and more than anything that you think that the world I decorate
Con palabras y letras aunque a veces demoro
With words and letters although sometimes I delay
Dondeeee voyy a buscarrrr no seee como teee
Where I'm going to look I don't know how
Encontraree no seee queee voyy a decirrrteee
I will find I don't know what I'm going to tell you
No seee solo espero que los vientos me lleve donde está usted
I just hope that the winds take me where you are
Y tu distancia ()
And your distance ()
Con que distancia ()
At what distance ()
Si yo te busco ()
If I look for you ()
Si la distancia (me regala tu fragancia)
If the distance (gives me your fragrance)
Y distancia
And your distance
A que distancia
At what distance
Si yo te busco
If I look for you
Si la distancia (me regalara tu fragancia)
If the distance (gave me your fragrance)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.