Paroles et traduction Kaze401 - Nea Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
por
las
ventanas
a
ti
llega
el
sol
When
sunlight
reaches
you
through
the
windows
Que
linda
te
ves,
You
look
so
beautiful,
Cada
vez
más
me
convenzo
que
si
existe
Dios
I
am
increasingly
convinced
that
if
God
exists,
Y
te
creo
mujer,
I
believe
you,
woman,
O
linda
dama
ven
y
dame
de
tu
calor
Oh!
come
and
give
me
your
warmth,
beautiful
lady
Abrígame
en
ti,
Wrap
me
up
in
you,
Es
aún
más
lindo
cuando
te
miro
sonreír
It
is
even
more
beautiful
when
I
see
you
smile
Y
te
siento
aquí
And
I
feel
you
here
Cuando
por
las
ventanas
a
ti
llega
el
sol
When
sunlight
reaches
you
through
the
windows
Que
linda
te
ves,
You
look
so
beautiful,
Cada
vez
más
me
convenzo
que
si
existe
Dios
I
am
increasingly
convinced
that
if
God
exists,
Y
te
creo
mujer,
I
believe
you,
woman,
O
linda
dama
ven
y
dame
de
tu
calor
Oh!
come
and
give
me
your
warmth,
beautiful
lady
Abrígame
en
ti,
Wrap
me
up
in
you,
Es
aún
más
lindo
cuando
te
miro
sonreír
It
is
even
more
beautiful
when
I
see
you
smile
Y
te
siento
aquí
And
I
feel
you
here
Hola
madre,
tenía
esto
tan
guardado
Hi,
Mom,
I
had
this
kept
so
secret
Este
te
amo
en
mis
letras
lo
tenía
desde
hace
tiempo
I
have
had
this
"I
love
you"
in
my
letters
for
a
long
time
Ven
mi
madre
te
lo
agradezco
tanto
Come
on,
my
mother,
I
thank
you
so
much
Por
no
dejarme
solo
y
en
el
camino
darme
aliento
For
not
leaving
me
alone
and
encouraging
me
on
the
way
Y
aunque
el
tiempo
no
parara
And
even
if
time
does
not
stop,
Eres
tu
mi
gran
amor
mi
vieja
serás
algo
eterno
You
are
my
great
love;
my
old
woman
will
be
something
eternal
Y
aunque
mi
vida
a
veces
se
va
And
even
if
my
life
sometimes
goes
away,
Sigo
aquí
luchando
firme
por
que
hoy
yo
soy
tu
reflejo
I
am
still
here
fighting
hard
because
today
I
am
your
reflection
Tiempo
y
vida
para
mantenerme
a
su
lado
un
poquito
más
Time
and
life
to
stay
by
your
side
a
little
longer
Esto
es
infinito
y
hasta
el
infinito
mi
vieja
te
voy
amar
This
is
infinite,
and
I
will
love
you,
my
old
lady,
until
infinity
No
te
vayas
nunca
o
mejor
prométeme
que
no
te
iras
jamás
Don't
ever
leave,
or
rather
promise
me
that
you
will
never
leave
Ay
veces
que
la
soledad
se
cura
cuando
tú
me
vuelves
a
abrazar
sometimes
loneliness
is
cured
when
you
hug
me
again
Cuando
por
las
ventanas
a
ti
llega
el
sol
When
sunlight
reaches
you
through
the
windows
Que
linda
te
ves,
You
look
so
beautiful,
Cada
vez
más
me
convenzo
que
si
existe
Dios
I
am
increasingly
convinced
that
if
God
exists,
Y
te
creo
mujer,
I
believe
you,
woman,
O
linda
dama
ven
y
dame
de
tu
calor
Oh!
come
and
give
me
your
warmth,
beautiful
lady
Abrígame
en
ti,
Wrap
me
up
in
you,
Es
aún
más
lindo
cuando
te
miro
sonreír
It
is
even
more
beautiful
when
I
see
you
smile
Y
te
siento
aquí
...
And
I
feel
you
here
...
Cuando
por
las
ventanas
a
ti
llega
el
sol
When
sunlight
reaches
you
through
the
windows
Que
linda
te
ves,
You
look
so
beautiful,
Cada
vez
más
me
convenzo
que
si
existe
Dios
I
am
increasingly
convinced
that
if
God
exists,
Y
te
creo
mujer,
I
believe
you,
woman,
O
linda
dama
ven
y
dame
de
tu
calor
Oh!
come
and
give
me
your
warmth,
beautiful
lady
Abrígame
en
ti,
Wrap
me
up
in
you,
Es
aún
más
lindo
cuando
te
miro
sonreír
It
is
even
more
beautiful
when
I
see
you
smile
Y
te
siento
aquí
...
And
I
feel
you
here
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gordonea
date de sortie
11-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.