Paroles et traduction Kaze401 - Outro
No
te
apresures,
no
quites
tu
ropa
Не
спеши,
не
снимай
одежду
Deja
todo
en
su
lugar,
que
eso
no
me
molesta
Оставь
все
как
есть,
меня
это
не
смущает
Quiero
solo
besarte
la
boca,
llevarlo
con
calma
Хочу
просто
поцеловать
тебя
в
губы,
не
торопясь
Que
seas
mía
y
te
sientas
frescas
Чтобы
ты
была
моей
и
чувствовала
себя
свежей
Desnudáteme
el
alma
mami
Раскрой
мне
свою
душу,
девочка
Para
que
lo
que
digas
no
me
mientas
Чтобы
я
знал,
что
твои
слова
не
лживы
Tranquila
que
soy
solo,
para
ti
Не
волнуйся,
я
только
для
тебя
No
es
necesario
que
siempre
me
adviertas
Не
нужно
всегда
меня
предупреждать
Quiero
creerte
todo,
que
yo
sea
tu
todo
Хочу
верить
всему,
что
ты
скажешь,
быть
всем
для
тебя
No
sentir
que
fue
un
error,
dejar
todo
por
todo
Не
чувствовать,
что
это
было
ошибкой,
бросить
все
ради
всего
Ven
yo
te
amo
a
mi
modo,
juro
que
serás
todo
Подойди,
я
люблю
тебя
по-своему,
клянусь,
что
ты
будешь
всем
La
única
que
hará
posible,
que
en
mi
cambie
todo
Единственная,
кто
сделает
возможным,
чтобы
все
во
мне
изменилось
No
queda
nada
del
que
fui
un
tiempo
atrás
Не
осталось
ничего
от
того,
кем
я
был
раньше
No
se
por
que
perdí
mi
tiempo
jugando
a
tener
amores
Не
знаю,
почему
я
тратил
время
на
то,
чтобы
играть
в
любовь
Mi
corazón
poco
se
siente
tiene
un
latido
fugaz
Мое
сердце
почти
не
бьется,
бьется
прерывисто
Por
eso
a
veces
evito
el
amor,
para
que
no
me
ignore
Поэтому
я
иногда
избегаю
любви,
чтобы
она
меня
не
игнорировала
Adiós
amor,
en
lo
más
interno
de
mi
grite
Прощай,
любовь,
в
глубине
души
я
кричал
Sintiéndome
morir
al
no
pedirte
que
te
quedarás
Чувствуя,
как
я
умираю,
не
прося
тебя
остаться
En
un
renglón,
como
un
cobarde
te
conté
В
одной
строке,
как
трус,
я
сказал
тебе
Que
no
te
quedes,
callada
no
ves
que
te
duele
Что
не
останешься,
молча,
не
видишь,
что
тебе
больно
Que
un
corazón
noble
te
hable
con
la
vedad
Что
благородное
сердце
говорит
с
тобой
правду
No
te
detienes,
el
amor
no
vale
intereses
Ты
не
останавливаешься,
любовь
не
стоит
интересов
Pues
preferi
besarte
aunque
moriria
al
final
Потому
что
я
предпочел
поцеловать
тебя,
хотя
в
конце
концов
умру
Pero,
aunque
en
parte
te
agradezco
Но,
хотя
я
отчасти
благодарен
тебе
Aprendí
a
saber
soñar
caminando
sobre
el
suelo
Я
научился
мечтать,
идя
по
земле
Aunque
no
me
lo
creas
también,
siento
que
me
lo
merezco
Хотя
ты
мне
и
не
поверишь,
я
тоже
чувствую,
что
заслуживаю
этого
El
olvido
es
la
ruta
más
cercana
para
recordar
Забвение
— самый
быстрый
путь
к
воспоминаниям
No
te
apresures,
no
quites
tu
ropa
Не
спеши,
не
снимай
одежду
Deja
todo
en
su
lugar,
que
eso
no
me
molesta
Оставь
все
как
есть,
меня
это
не
смущает
Quiero
solo
besarte
la
boca,
llevarlo
con
calma
Хочу
просто
поцеловать
тебя
в
губы,
не
торопясь
Que
seas
mia
y
te
sientas
frescas
Чтобы
ты
была
моей
и
чувствовала
себя
свежей
Desnudateme
el
alma
mami
Раскрой
мне
свою
душу,
девочка
Para
que
lo
que
digas
no
me
mientas
Чтобы
я
знал,
что
твои
слова
не
лживы
Tranquila
que
soy
solo,
para
ti
Не
волнуйся,
я
только
для
тебя
No
es
necesario
que
siempre
me
adviertas
Не
нужно
всегда
меня
предупреждать
Quiero
creerte
todo,
que
yo
sea
tu
todo
Хочу
верить
всему,
что
ты
скажешь,
быть
всем
для
тебя
No
sentir
que
fue
un
error,
dejar
todo
por
todo
Не
чувствовать,
что
это
было
ошибкой,
бросить
все
ради
всего
Ven
yo
te
amo
a
mi
modo,
juro
que
serás
todo
Подойди,
я
люблю
тебя
по-своему,
клянусь,
что
ты
будешь
всем
La
única
que
hará
posible,
que
en
mi
cambie
todo
Единственная,
кто
сделает
возможным,
чтобы
все
во
мне
изменилось
Por
que
el
tiempo
se
va
se
va
se
va
Потому
что
время
идет,
идет,
идет
Y
nunca
terminaras
de
conocerte
И
ты
никогда
не
познаешь
себя
до
конца
Cuando
el
tiempo
se
va
se
va
se
va
Когда
время
идет,
идет,
идет
Se
dilata
la
vida
y
te
tornas
diferentes
Жизнь
расширяется,
и
ты
становишься
другим
Las
horas
no
pararan
aran
aran
Часы
не
остановятся,
аран
аран
Más
cuando
te
distraes
y
hasta
sueles
perderte
Тем
более
когда
ты
отвлекаешься
и
иногда
теряешься
Las
personas
se
van
se
van
se
van
Люди
уходят,
уходят,
уходят
Es
porque
las
cansamos
o
dejamos
de
quererles
Потому
что
мы
их
утомляем
или
перестаем
любить
No
te
apresures,
no
quites
tu
ropa
Не
спеши,
не
снимай
одежду
Deja
todo
en
su
lugar,
que
eso
no
me
molesta
Оставь
все
как
есть,
меня
это
не
смущает
Quiero
solo
besarte
la
boca,
llevarlo
con
calma
Хочу
просто
поцеловать
тебя
в
губы,
не
торопясь
Que
seas
mía
y
te
sientas
frescas
Чтобы
ты
была
моей
и
чувствовала
себя
свежей
Desnudateme
el
alma
mami
Раскрой
мне
свою
душу,
девочка
Para
que
lo
que
digas
no
me
mientas
Чтобы
я
знал,
что
твои
слова
не
лживы
Tranquila
que
soy
solo
para
ti
Не
волнуйся,
я
только
для
тебя
No
es
necesario
que
siempre
me
adviertas
Не
нужно
всегда
меня
предупреждать
Quiero
creerte
todo,
que
yo
sea
tu
todo
Хочу
верить
всему,
что
ты
скажешь,
быть
всем
для
тебя
No
sentir
que
fue
un
error,
dejar
todo
por
todo
Не
чувствовать,
что
это
было
ошибкой,
бросить
все
ради
всего
Ven
yo
te
amo
a
mi
modo,
juro
que
serás
todo
Подойди,
я
люблю
тебя
по-своему,
клянусь,
что
ты
будешь
всем
La
única
que
hará
posible,
que
en
mí
cambie
todo
Единственная,
кто
сделает
возможным,
чтобы
все
во
мне
изменилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gordonea
date de sortie
11-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.