Paroles et traduction en anglais Kazeli feat. Mashaya - Caresse-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohh
yeah
yeah
Ohh
yeah
yeah
Avec
toi
je
me
sens
bien
With
you,
I
feel
good
Quand
je
te
vois,
je
pense
à
rien
When
I
see
you,
I
think
of
nothing
Caresse-moi
encore
une
fois
Caress
me
one
more
time
Dans
tes
bras
je
me
sens
bien
In
your
arms,
I
feel
good
Avec
toi
je
me
sens
bien
With
you,
I
feel
good
Quand
je
te
vois,
je
pense
à
rien
When
I
see
you,
I
think
of
nothing
Caresse-moi
encore
une
fois
Caress
me
one
more
time
Dans
tes
bras
je
me
sens
bien
In
your
arms,
I
feel
good
This
feeling
in
your
arms
This
feeling
in
your
arms
When
you
softly
touch
my
body
When
you
softly
touch
my
body
I
am
looking
at
you
I'm
looking
at
you
While
you
gently
caressing
me
As
you
gently
caress
me
This
feeling
in
your
arms
This
feeling
in
your
arms
When
you
softly
touch
my
body
When
you
softly
touch
my
body
I
am
looking
at
you
I'm
looking
at
you
While
you
gently
caressing
me
As
you
gently
caress
me
Caressing
me,
ohh
yeah
yeah
Caressing
me,
ohh
yeah
yeah
Avec
toi
je
me
sens
bien
(j'me
sens
bien)
With
you,
I
feel
good
(I
feel
good)
Quand
je
te
vois,
je
pense
à
rien
(j'pense
à
rien)
When
I
see
you,
I
think
of
nothing
(I
think
of
nothing)
Caresse-moi
encore
une
fois
(encore
une
fois)
Caress
me
one
more
time
(one
more
time)
Dans
tes
bras
j'me
sens
bien
In
your
arms,
I
feel
good
Avec
toi
je
me
sens
bien
(j'me
sens
bien)
With
you,
I
feel
good
(I
feel
good)
Quand
je
te
vois,
je
pense
à
rien
(j'pense
à
rien)
When
I
see
you,
I
think
of
nothing
(I
think
of
nothing)
Caresse-moi
encore
une
fois
(encore
une
fois)
Caress
me
one
more
time
(one
more
time)
Dans
tes
bras
j'me
sens
bien
In
your
arms,
I
feel
good
Je
vais
pas
me
poser
dans
une
relation
I
am
not
going
to
settle
down
in
a
relationship
J'ai
l'impression
que
je
m'accrocherai
à
quelqu'un,
juste
par
manque
d'affection
I
get
the
impression
that
I
will
cling
to
someone,
just
because
of
a
lack
of
affection
Je
pense
que
c'est
le
moment
pour
nous
de
chercher,
de
trouver
qui
on
est
vraiment
I
think
this
is
the
time
for
us
to
search,
to
find
who
we
truly
are
Il
faut
explorer
le
monde
sans
limite
We
have
to
explore
the
world
with
no
limits
Il
faut
aller
là
où
on
a
envie
d'aller
We
have
to
go
where
we
want
to
go
Il
faut
faire
ce
qu'on
a
envie
de
faire
We
have
to
do
what
we
want
to
do
Il
faut
tenter
ses
rêves,
même
les
plus
fou
We
have
to
try
our
dreams,
even
the
craziest
ones
Et
puis
tu
sais,
si
on
est
fait
pour
être
ensemble,
on
se
retrouvera
c'est
sûr
And
you
know,
if
we
are
meant
to
be
together,
we
will
find
each
other
for
sure
Je
te
le
promets,
on
se
retrouvera
I
promise
you,
we
will
find
each
other
This
feeling
in
your
arms
This
feeling
in
your
arms
When
you
softly
touch
my
body
When
you
softly
touch
my
body
I
am
looking
at
you
I'm
looking
at
you
While
you
gently
caressing
me
As
you
gently
caress
me
This
feeling
in
your
arms
This
feeling
in
your
arms
When
you
softly
touch
my
body
When
you
softly
touch
my
body
I
am
looking
at
you
I'm
looking
at
you
While
you
gently
caressing
me
As
you
gently
caress
me
Caressing
me,
ohh
yeah
yeah
Caressing
me,
ohh
yeah
yeah
Ohh
yeah
yeah
Ohh
yeah
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julie Marinho
Album
Diverse
date de sortie
20-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.