Paroles et traduction Kazi Ploae - Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
îngrijorător,
parcă
dai
cu
capul
gol
în
femeia
tuturor
It
is
worrying,
as
if
you
were
banging
your
bald
head
on
everyone's
wife
Piticii
de
pe
creier
devin
iritanţi
zic:
The
dwarves
on
your
brain
become
irritating,
they
say:
"Tu
eşti
băiat
mare,
dar
noi
suntem
giganţi"
"You
are
a
big
boy,
but
we
are
giants"
Zic:
tanc
prins
în
trafic
haos
pus
în
They
say:
a
tank
stuck
in
traffic
chaos
in
Rafturi,
prafuri,
rămân
roman
ca
Polansky
check
it
Shelves,
dust,
remains
novel
like
Polansky
check
it
MC
paranoia,
dar
el
era
deja
legumă
ca
spanacul
fără
Popeye.
MC
paranoia,
but
he
was
already
a
vegetable
like
spinach
without
Popeye.
Nici
nu
rimează,
nu
înţeleg
ce
zice,
It
doesn't
even
rhyme,
I
don't
understand
what
he's
saying,
în
consecinţă
e
diss
şi
eu
ştiu
şi
pentru
cine!
consequently
it's
a
diss
and
I
know
who
it's
for!
Dacă
o
arzi
nonconformist
ca
să
vezi
te
If
you
do
it
nonconformist
to
see
you
Conformezi,
papagal
autist,
niciodată
nu
zic
ce
vrei!
Conform,
autistic
parrot,
I
never
say
what
you
want!
Am
o
pasăre
pe
care-o
ţin
captivă,
I
have
a
bird
that
I
keep
captive,
Vrea
sa
zboare
da-i
frig
afară,
nu
mă
lasă
inima
să-i
dau
drumul.
She
wants
to
fly
but
it's
cold
outside,
my
heart
won't
let
me
let
her
go.
Îi
zic
aşteaptă,
ea
aşteaptă,
da
dă
din
aripi
şi
dărâmă
tot.
I
tell
her
to
wait,
she
waits,
but
she
flaps
her
wings
and
knocks
everything
down.
Şi
n-ai
voie
sa
pui
mâna,
i-a
mea,
And
you're
not
allowed
to
lay
a
hand
on
her,
she's
mine,
Dă-te
dracu
la
o
parte
şi
găseşte-ţi
tu
o
pasăre,
Get
the
hell
out
of
the
way
and
find
a
bird
for
yourself,
A
mea
tre
să-mi
spele
vasele
şi
chestii
de-astea
Mine
has
to
wash
my
dishes
and
stuff
like
that
Nu
s-o
ardă
cu
voi,
în
niciun
caz.
Not
to
burn
with
you,
no
way.
Stă
cuminte-n
cuşca
mea
toracică,
She
sits
still
in
my
rib
cage,
Mama
m-a-nvăţat
c-acolo
ţii
ce
iubeşti.
Mom
taught
me
that's
where
you
keep
what
you
love.
Dar
ce
urăşti
tot
acolo
se-adună
din
câte
But
what
you
hate
also
gathers
there,
as
far
as
I
ştiu,
niciodată
nu-nţeleg
ce
vrea
să
spună.
know,
I
never
understand
what
she
means.
Da-i
atât
de
simpatic
cum
scoate
But
it's
so
cute
the
way
it
takes
out
Ciocul
printre
coaste
şi
zâmbeşte
apatic
The
beak
between
the
ribs
and
smiles
apathetically
Ca
o
zi
de
toamnă-n
care
ploaia
spală
şi
distruge-n
Like
an
autumn
day
when
the
rain
washes
and
destroys
Mine
strigă
din
toţi
plămânii-n
fiecare
zi.
Tomorrow
I
shout
from
the
top
of
my
lungs-in
every
day.
Aprinde-o
lumânare,
pasărea
asta
nu
ştie
să
zboare,
Light
a
candle,
this
bird
can't
fly,
Are
aripi
da-i
grea
c-are
tumoarea
aia
It
has
wings
but
it's
heavy
because
it
has
that
tumor
Pentru
care-o
ţii
ascunsă-n
tine.
For
which
you
keep
it
hidden
in
you.
Mai
las-o
moartă...
Let
it
die...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.