Kazi Ploae - Tot si toate (stii) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kazi Ploae - Tot si toate (stii)




Tot si toate (stii)
Всё и всё (ты знаешь)
Initial, aveam retineri ca politia
Поначалу, у меня были сомнения, как у полиции
Neinitiat, paream prea tras de par cum e calvitia
Непосвящённый, казался слишком надуманным, как облысение
Ciudat cum obisnuinta te impiedica mereu
Странно, как привычка всегда тебе мешает
Si tot ce-i bine pentru tine, maine suna a cliseu
И всё, что хорошо для тебя, завтра прозвучит как клише
Iubeste-ti familia cat o mai ai, serios
Люби свою семью, пока она у тебя есть, серьёзно
E ingrozitor cat de departe e momentul anterior
Ужасно, как далёк предыдущий момент
Inainte doar voiam sa fiu, nici macar sa fiu primul
Раньше я просто хотел быть, даже не быть первым
Tripul e ca acum vreau sa fiu singurul, dar sa nu fiu singur
Прикол в том, что теперь я хочу быть единственным, но не быть одиноким
Prea multe puncte de vedere ma faceau atat de orb
Слишком много точек зрения делали меня таким слепым
Atatia oameni reci ma faceau atat de corb
Столько холодных людей делали меня таким мрачным
Spatiul meu interior era Universul, tot
Моё внутреннее пространство было Вселенной, всё
Si te priveam cu suspiciune ca un administrator de bloc
И я смотрел на тебя с подозрением, как управдом
Nu fii rau cu tine consecutiv
Не будь строг к себе постоянно
Ai facut ce puteai sa faci stiai sa faci in momentul respectiv
Ты сделал то, что мог сделать, что умел делать в тот момент
Pana la start, verifica stopurile intai
Перед стартом, сначала проверь тормоза
Nu totul e alb sau negru dupa blocurile gri!
Не всё белое или чёрное за серыми блоками!
Aa, ce glumă proastă
А, что за плохая шутка
face zâmbesc ca o coasă
Заставляет меня улыбаться, как косу
Lasă-te de joacă, ieși din casă, tu cu tine
Брось играть, выходи из дома, ты сам с собой
Plecarea-i la-ndemână, viitorul nu ne aparține!
Уход под рукой, будущее нам не принадлежит!
Aa, ce glumă proastă
А, что за плохая шутка
face zâmbesc ca o coasă
Заставляет меня улыбаться, как косу
Lasă-te de joacă, ieși din casă, tu cu tine
Брось играть, выходи из дома, ты сам с собой
Plecarea-i la-ndemână, viitorul nu ne aparține!
Уход под рукой, будущее нам не принадлежит!
Dacă o faci pace cu tine, o te împaci cu toată lumea
Если ты помиришься с собой, ты помиришься со всем миром
Războiul a trecut, redecorează slăbiciunea
Война прошла, переоформи слабость
Alcool, mâncare plus chestii imediate
Алкоголь, еда плюс сиюминутные вещи
La sfârșitul zilei, Dumnezeu avea dreptate
В конце концов, Бог был прав
E zi de întreținere azi, jos textila
Сегодня день стирки, вниз текстиль
Nici el nu e primul, cum nici ea nu e prima
Он не первый, как и она не первая
nu plângi pentru zdrențe, e total neproductiv
Не плачь по тряпкам, это совершенно непродуктивно
Și când zici "Kazimir", nu există alt MC
И когда ты говоришь «Казимир», нет другого МС
Viața s-a dus pe controlate, pe luate
Жизнь шла под контролем, по рукам
Deșteaptă-te române, stăpânul tău doarme(doarme)
Проснись, румын, твой хозяин спит (спит)
Zicea banii sunt nimic
Он говорил, что деньги - ничто
Vegan printre șacali, alambicat printre cretini
Веган среди шакалов, аламбик среди кретинов
De parcă nu conta nimic, acum e atât de trist
Как будто ничто не имело значения, теперь это так грустно
În imprudența lui de clown, s-a numit artist
В своей клоунаде он называл себя артистом
Pe Youtube, era general
На Youtube он был генералом
Greu de acceptat trecutul, ca și viața lui, în general
Трудно принять прошлое, как и его жизнь, в целом
N-am mai vorbit de mult fata in fata
Мы давно не говорили лицом к лицу
Dar ne stim de pe vremea cand ne venea sa ne vindem viata-n piata
Но мы знаем друг друга с тех пор, как нам хотелось продать свою жизнь на рынке
Voiam in loc de sfaturi, vopsele
Мы хотели вместо советов краски
Sa ne acoperim cu straturi de stele, straturile de piele
Чтобы покрыть себя слоями звёзд, слоями кожи
Eu am scapat, am mers la munca
Я спасся, я пошёл на работу
Tu ai ramas prins, inca
Ты остался в ловушке, до сих пор
Si pare ca te-ai respins dupa
И кажется, ты оттолкнул себя после
Ce speranta si degeaba
Какая надежда и всё зря
S-a facut scrum de cum o ardeai
Превратилось в пепел от того, как ты её сжигал
Cocosat de batranetea pe care nu o aveai
Сгорбленный от старости, которой у тебя не было
Si esti atat de dependent de rana asta adanca, pe bune?
И ты настолько зависим от этой глубокой раны, серьёзно?
Ai ajuns sa te obisnuiesti sa fii un boschet langa padure
Ты дошёл до того, что привык быть бомжом у леса
Niciun castigator in viata ta, pune-ti report
Ни одного победителя в твоей жизни, поставь себе репорт
Tre' sa te cureti pana n-ajungi sa te cureti de tot
Тебе нужно очиститься, пока ты не очистился полностью
Pare ca ar deveni tragic, nu conteaza ce spun altii, sunt nostalgic
Кажется, это становится трагичным, неважно, что говорят другие, я ностальгирую
Adevarul era la mijloc, ca Hagi, acum e doar al tau
Истина была посередине, как Хаджи, теперь она только твоя
Stiu ca fiecare il are pe-al lui, dar din pacate doare al tau
Я знаю, что у каждого она своя, но, к сожалению, болит только твоя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.