Kazi Ploae - Zi De Meci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazi Ploae - Zi De Meci




Zi De Meci
Match Day
Roboți predau algoritmul
Robots teach the algorithm
Îmi exprim regretul aparțin unui neam de pitbulli
I regret belonging to a race of pit bulls
Drob și piftie, bacon, toast, guacamole
Hash and jelly, bacon, toast, guacamole
Ego atât de mare cât un bob de fasole
Ego as big as a bean
Astea sunt chestii de la mine din cap le zise Zidane
This is stuff from my head, Zidane said
Când devii deghizat, vina devine divan, zi de meci:
When you are disguised, guilt becomes a sofa, match day:
O poezie proastă ca o lună foarte plină
A bad poem like a very full moon
E mai bine o rupi ca pe un himen, nu o scrie!
It's better to break it like a hymen, don't write it!
Nici nu încerca ca Chuck
Don't even try like Chuck
Mai bine dă-ți premii singur ca un demnitar listat fără pată
Better give yourself awards like a clean-listed dignitary
Corect cu toată lumea
Right by everyone
Tată-n weekend, căpcăun vineri, miercurea și lunea
Father on the weekend, Friday ogre, Wednesday and Monday
Mi-e rău când vin la mike ca Oxmo
I feel bad when I come to the mike like Oxmo
Copiii supraponderali îmi zic "keep up the good work"
Overweight kids tell me "keep up the good work"
Realitatea lor e mai crudă decât un apio
Their reality is harsher than a celery
Nu s-au jucat în cușca unui câine decât la birou
They haven't played in a dog's cage except at the office
Pentru un labagiu nu poate fie decât o labă
For a loser there can only be a paw
Stau scriu versuri în loc pun mâna pe armă
I write lyrics instead of putting my hand on a gun
Neam schilodit cel mai rău e rezultatul
Crippled race the worst is the result
Îl vezi pe nătărău cum se bucură când toarnă
You see the fool rejoice when he pours
Cum iei personal ceva atât de organic?
How can you take personally something so organic?
Țestoși culturali și fericirea lor de plastic
Cultural turtles and their plastic happiness
Tu le zici oameni, eu le zic reclame și ecrane
You call them people, I call them commercials and screens
Sufletul escamotabil ce se țese e o vidanjă
The retractable soul that is woven is a cesspool
Canalizare care varsă aceeași varză
Sewerage that spills the same cabbage
Și babuinii își fac omlete se filmează
And baboons make omelets to film themselves
Relația umană e falsă
The human relationship is false
Spitale ard în noapte de parcă nici nu contează
Hospitals burn at night as if they didn't matter
Cel mai mult le-a plăcut democrația
They liked democracy the most
Au zis ca sunt sătui și au curățat farfuria
They said they were full and cleaned their plates
Meseria lor nu era geografia
Their job wasn't geography
Ziceau ca nu știu ce dar practicau malahia
They said they didn't know what but they practiced malahia
Sunt un simptom incomod lipsa mea costă mult
I'm an uncomfortable symptom my absence costs a lot
Am un neam ca o gloată de copii prematuri
I have a race like a bunch of premature babies
Papagali foarte buni spun aceeasi poveste
Very good parrots tell the same story
Nimic din ce crezi tu ca e gratuit nu este
Nothing you think is free is not
Sunt un simptom incomod lipsa mea costă mult
I'm an uncomfortable symptom my absence costs a lot
Am un neam ca o gloată de copii prematuri
I have a race like a bunch of premature babies
Papagali foarte buni spun aceeasi poveste
Very good parrots tell the same story
Nimic din ce crezi tu ca e gratuit nu este
Nothing you think is free is not






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.