Paroles et traduction Kazik Na Żywo - Legenda ludowa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legenda ludowa
Народная легенда
Raz,
dwa,
trzy,
cztery!
Раз,
два,
три,
четыре!
Odpływa
już
ostatni
statek
stąd
Вот
отплывает
последний
корабль
отсюда.
Nikt
się
potem
nie
zabierze,
będzie
lament
i
łamanie
rąk
Больше
никто
не
уедет,
будут
только
слёзы
и
wringing
of
hands.
Tak
dzisiaj
tu
została
zabita
demokracja
Сегодня
здесь
убили
демократию.
Jacyś
ludzie
wyrzucili
ją
do
ubikacji
Какие-то
люди
спустили
её
в
унитаз.
Ta
kraina
to
ruina,
pies
obdarty
flaki
żre
Эта
страна
— руины,
паршивый
пёс
жрёт
протухшие
фляки.
Wiecznie
zły
menelich
pragnie
bić
po
twarzy
mnie
Вечно
злой
menelich
только
и
мечтает
дать
мне
по
морде,
Bo
nie
jestem
z
tych
stron,
a
to
bardzo
źle
rokuje
Потому
что
я
нездешний,
а
это
плохой
знак.
Jego
wizji
świata
i
ja
zaraz
to
poczuję
Его
видение
мира
— и
я
скоро
это
прочувствую.
To
nie
moje
są
słowa
Это
не
мои
слова,
A
to
legenda
ludowa
А
народная
легенда.
A
to
nie
moje
są
słowa
Это
не
мои
слова,
A
to
legenda
ludowa
А
народная
легенда.
Odlatuje
juz
ostatni
samolot
z
tych
stron
Улетает
последний
самолёт
отсюда.
Kazdy
kto
chce
sie
zabrac
ma
zostawic
swoj
dom
Каждый,
кто
хочет
улететь,
должен
оставить
свой
дом.
Tak
dzisiaj
tu
zostala
zabita
wolnosc
slowa
Сегодня
здесь
убили
свободу
слова.
Duch
jej
ze
strachu
pod
komode
sie
schowal
Её
дух
от
страха
спрятался
под
комод.
Mimo
to
za
granicami
nadal
reklama
slawna
Но
за
границей
всё
ещё
висит
знаменитая
реклама:
Przyjedz
do
nas
- Twoj
samochod
jest
juz
tutaj
od
dawna
«Приезжай
к
нам
— твоя
машина
уже
здесь!»
Radykalna
bandyterka
rada
sytuacja
prawna
Радикальные
бандиты,
радикальная
правовая
ситуация.
To
ich
tylko
dobra
wola,
ze
ciebie
nie
napadna
Только
их
добрая
воля
удерживает
от
того,
чтобы
тебя
не
ограбили.
To
nie
moje
sa
slowa
Это
не
мои
слова,
To
legenda
ludowa
Это
народная
легенда.
A
to
nie
moje
sa
slowa
Это
не
мои
слова,
To
legenda
ludowa
Это
народная
легенда.
Odchodzi
juz
ostatni
medrzec
stad
Вот
уходит
последний
мудрец
отсюда.
Powietrze
tu
nieswieze
i
niezdrowy
swad
Воздух
здесь
несвежий,
да
и
привкус
у
него
нездоровый.
Tak
dzisiaj
tu
zostala
zabita
republika
Сегодня
здесь
убили
республику.
W
palacu
soldateska
sra
na
zlotych
nocnikach
Во
дворце
солдатская
задница
срёт
на
золотых
ночниках.
Odchodzi
juz
ostatni
sprawiedliwy
stad
Вот
уходит
последний
праведник
отсюда.
Nikt
o
tym
nie
wie
nic
bo
i
wiedziec
to
skad
Никто
об
этом
не
знает,
да
и
откуда
знать.
Zarosna
te
place
i
domy
bardzo
latwo
Эти
площади
и
дома
очень
быстро
зарастут.
Jest
tak
przyjete,
ze
ostatni
gasi
swiatlo
Так
уж
заведено,
что
последний
гасит
свет.
To
nie
moje
sa
slowa
Это
не
мои
слова,
To
legenda
ludowa
Это
народная
легенда.
To
nie
moje
sa
slowa
Это
не
мои
слова,
To
legenda
ludowa
Это
народная
легенда.
To
nie
moje
sa
slowa
Это
не
мои
слова,
To
legenda
ludowa
Это
народная
легенда.
To
nie
moje
sa
slowa
Это
не
мои
слова,
To
legenda
ludowa
Это
народная
легенда.
A
to
nie
moje
sa
slowa
Это
не
мои
слова,
To
jest
legenda
ludowa
Это
народная
легенда.
A
to
nie
moje
sa
slowa
Это
не
мои
слова,
To
legenda
ludowa...
Это
народная
легенда…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazimierz Piotr Staszewski
Album
Występ
date de sortie
21-09-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.