Paroles et traduction Kazik Na Żywo - Przecięty Na Pół
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przecięty Na Pół
Cut in Half
Przecięty
na
pół,
rzucony
na
stół
Cut
in
half,
thrown
on
the
table
Jako
karma
po
dzielonej
rasie
As
karma
for
the
divided
race
Przecięty
na
pół,
wyrzucony
w
dół
Cut
in
half,
thrown
down
Jeszcze
się
doigrasz
Ty
kutasie,
Ty
wiesz
You'll
still
play
your
game,
you
jerk,
you
know
Przecięty
na
pół,
rzucony
na
stół
Cut
in
half,
thrown
on
the
table
Powieszony
za
nogi
i
ręce
Hung
by
your
legs
and
arms
Przecięty
na
pół,
na
ofiarny
stół
Cut
in
half,
on
the
sacrificial
table
Podzielona
rasa
chce
mnie
więcej
nie
mniej
The
divided
race
wants
me
more,
not
less
Przecięty
na
pół,
rzucony
na
stół
Cut
in
half,
thrown
on
the
table
Kto
oderwie
kawał
mój
największy
Who
will
tear
off
the
largest
piece
of
me
Przecięty
na
pół,
porzucony
tu
Cut
in
half,
abandoned
here
Na
talerzu
kawał
mój
najlepszy
On
a
plate
is
the
best
piece
of
me
Jak
to
możliwe
jest,
że
chcesz
mnie
największy
kęs
How
is
it
possible
that
you
want
the
largest
piece
of
me?
Gdy
dałem
chleba
Ci,
teraz
łakniesz
mojej
krwi
I
gave
you
bread
and
now
you
crave
my
blood
Przecięty
na
pół,
rzucony
na
stół
Cut
in
half,
thrown
on
the
table
Danie
w
swej
pełnej
całej
krasie
A
dish
in
its
full
glory
Przecięty
na
pół,
wiszę
głową
w
dół
Cut
in
half,
I
hang
upside
down
Dajcie
inkorporowanej
masie
Feed
the
incorporated
mass
Na
surowo
czy
ugotowany
Raw
or
cooked
Czekam
swego
losu
niepewnego
I
await
my
uncertain
fate
Przecięty
na
pół,
rzucony
na
stół
Cut
in
half,
thrown
on
the
table
Góry
białej
dołu
czerwonego
Mountains
of
white,
valleys
of
red
Jak
to
możliwe
jest,
że
chcesz
mnie
największy
kęs
How
is
it
possible
that
you
want
the
largest
piece
of
me?
Gdy
dałem
chleba
Ci,
teraz
łakniesz
mojej
krwi
I
gave
you
bread
and
now
you
crave
my
blood
Jak
to
możliwe
jest,
nie
możesz
opanować
się
How
is
it
possible
that
you
can't
control
yourself?
Dałem
historię
wam,
teraz
jako
karma
trwam
I
gave
you
history,
now
as
karma
I
remain
Wy
macie
winę,
my
mamy
rację
You
are
guilty,
we
are
right
A
kto
ma
rację
ten
stawia
kolację
And
he
who
has
the
right
serves
dinner
My
mamy
rację,
wy
macie
zgodnie
We
are
right,
you
are
together
Niech
zapłoną
w
bramach
pochodnie
Let
the
torches
burn
at
the
gates
Wy
macie
krew
na
rękach
swoich
You
have
blood
on
your
hands
My
mamy
honor
rycerze
w
zbroi
We
have
honor,
knights
in
armor
Wy
macie
bombki,
my
mamy
gaz
You
have
bombs,
we
have
gas
Zatem
zapodam
jeszcze
raz
So
let
me
tell
you
once
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazimierz Piotr Staszewski, Tomasz Goehs, Adam Burzynski, Michal Jerzy Kwiatkowski, Robert Fredrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.