Kazik Na Żywo - Wszyscy Artyści To Psie Krwie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazik Na Żywo - Wszyscy Artyści To Psie Krwie




Wszyscy Artyści To Psie Krwie
All Artists Are Dog Blood
Wszyscy artyści to prostytutki
All artists are prostitutes
W oparach lepszych fajek, w oparach wódki
In the fumes of better cigarettes, in the fumes of vodka
To wszystko się tak cyklicznie powtarza
It all repeats itself in a cyclical manner
Czas nadziei, człowiek z żelaza
Time of hope, the man of iron
Wodzowi rewolucji do pasa się kłaniam
To the leader of the revolution I bow down to my waist
Mecenas daje złoto, mecenas wymaga
The patron gives gold, the patron demands
Ten system musi upaść, teraz i zaraz
This system must collapse, now and immediately
Śpiewane na koncercie w koszarach
Sung at a concert in the barracks
Czy Ty to widzisz?
Do you see it?
Czy się nie wstydzisz?
Are you not ashamed?
Czy Ty to widzisz?
Do you see it?
Czy się nie wstydzisz?
Are you not ashamed?
A słyszę, że mówią, że robią to co chcą
And I hear people say they do what they want
A słyszę, że mówią, że robią to co chcą
And I hear people say they do what they want
A słyszę, że mówią, że robią już to co chcą
And I hear people say they do what they want now
A słyszę, że mówią, że robią już to co chcą
And I hear people say they do what they want now
Wszyscy artyści to prostytutki
All artists are prostitutes
W oparach lepszych fajek, w oparach wódki
In the fumes of better cigarettes, in the fumes of vodka
Trzecia Rzeczpospolita, Polska Ludowa
Third Republic of Poland, People's Republic of Poland
To samo od nowa, to samo od nowa
The same all over again, the same all over again
Przepraszam, czy mogę sobie zrobić zdjęcie z Panem
Excuse me, can I take a picture with you sir?
Ja i koleżanka, niedźwiedź, Zakopane
Me and my colleague, the bear, Zakopane
Swoją pracą na scenie chcę osiągnąć swój cel
With my work on stage I want to achieve my goal
Order Orła Białego, budowniczy PRL
Order of the White Eagle, builder of the PRL
Czy Ty to widzisz?
Do you see it?
Czy się nie wstydzisz?
Are you not ashamed?
Czy Ty to widzisz?
Do you see it?
Czy się nie wstydzisz?
Are you not ashamed?
A słyszę, że mówią, że robią to co chcą
And I hear people say they do what they want
A słyszę, że mówią, że robią to co chcą
And I hear people say they do what they want
A słyszę, że mówią, że robią już to co chcą
And I hear people say they do what they want now
A słyszę, że mówią, że robią już to co chcą
And I hear people say they do what they want now
Wszyscy artyści to prostytutki
All artists are prostitutes
W oparach lepszych fajek, w oparach wódki
In the fumes of better cigarettes, in the fumes of vodka
A jedne lepsze, a drugie gorsze
And some are better, and some are worse
A gorsze tańsze, a lepsze droższe
And the worse ones are cheaper, and the better ones are more expensive
Wszyscy artyści to prostytutki
All artists are prostitutes
W oparach lepszych fajek, w oparach wódki
In the fumes of better cigarettes, in the fumes of vodka
A jedni lepsi, a drudzy gorsi
And some are better, and some are worse
A gorsi tańsi, a lepsi drożsi
And the worse ones are cheaper, and the better ones are more expensive
Czy Ty to widzisz?
Do you see it?
Czy się nie wstydzisz?
Are you not ashamed?
Czy Ty to widzisz?
Do you see it?
Czy się nie wstydzisz?
Are you not ashamed?
A słyszę, że mówią, że robią to co chcą
And I hear people say they do what they want
A słyszę, że mówią, że robią to co chcą
And I hear people say they do what they want
A słyszę, że mówią, że robią już to co chcą
And I hear people say they do what they want now
A słyszę, że mówią, że robią już to co chcą
And I hear people say they do what they want now





Writer(s): Kazimierz Piotr Staszewski, Adam Burzynski, Michal Jerzy Kwiatkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.