Kazik Na Żywo - Świadomość (Wersja koncertowa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazik Na Żywo - Świadomość (Wersja koncertowa)




Świadomość (Wersja koncertowa)
Awareness (Live Version)
Powiedz co to znaczy gdy ktoś myśli inaczej i gdy mówi inaczej
Tell me, what does it mean when someone thinks differently and speaks differently?
Czy to ci nie przeszkadza?
Doesn't it bother you?
Świadomość twoja
Your awareness,
Jaka jest w tobie
What is it like within you?
Silna i pewna ale nie na przeszkodzie
Strong and certain, but not in the way
O tym co tu widzisz możesz słyszeć jak chcesz
Of what you see here, you can hear as you wish.
Podoba ci się to, czy ci podoba się nie
Whether you like it or not,
Kreujesz rzeczywistość na swoje żądanie
You create reality on your own demand.
Lecz uważaj niech niewolą innym się nie stanie
But be careful, let it not become slavery to others.
Ludzie wolnymi to słychać w koło
People are free, that's what you hear all around.
Co to za hasło? To jest oszustwo
What kind of slogan is that? It's a deception.
I w imię tej idei co pewien czas ponury
And in the name of this idea, from time to time, grim
Ruszają na podboje armie kute w zbroje
Armies forged in armor set off on conquests.
A ludzie wolnymi to słychać w koło
And people are free, that's what you hear all around.
Co to za hasło? To jest oszustwo
What kind of slogan is that? It's a deception.
Wieczorem na sztandarach niesione przez armie
In the evening, on banners carried by armies,
Cała ziemia ludzie cierpią potwornie
The whole earth, people suffer terribly.
Miej świadomość
Have awareness,
Możesz robić co chcesz
You can do what you want.
Miej świadomość
Have awareness,
Czy dobrze chcesz
Do you want good?
Miej świadomość
Have awareness,
Możesz robić co chcesz
You can do what you want.
Miej świadomość
Have awareness,
Czy dobrze chcesz
Do you want good?
Zobacz co się dzieje bracie tutaj dookoła
See what's happening, brother, all around here.
Nie zakrywał bracie swoich oczu rękoma
Don't cover your eyes with your hands, brother.
Prawda jest taka tłumy często chcą krwi
The truth is, crowds often want blood.
W imię miłości, pokoju i wolności
In the name of love, peace, and freedom.
Piękne krainy i obrócone w ruiny
Beautiful lands turned into ruins.
Krew naszych dzieci to ich czyny
The blood of our children, these are their deeds.
Historia tego świata pełna nienawiści
The history of this world is full of hatred.
Kreowanej przez zasadę korzyści
Created by the principle of benefit.
Ludzie wolnymi to słychać w koło
People are free, that's what you hear all around.
Co to za hasło? To jest oszustwo
What kind of slogan is that? It's a deception.
A politycy, politycy na górach grzechu
And politicians, politicians on mountains of sin,
Podają sobie ręce, w fałszywym uśmiechu
Shake hands with fake smiles.
Rozkaz jest rozkaz, w imię wolności
Orders are orders, in the name of freedom.
Inwazja na uczucia miłości
Invasion of the feelings of love.
Buty wojskowe, depczą kwiaty
Military boots trample flowers.
Po drogach suną czołgi i armaty
Tanks and artillery roll down the roads.
Jedna rewolucja, niszczy drugą rewolucje
One revolution destroys another revolution.
Lecz zrozum to tylko walka instytucji
But understand, it's just a fight between institutions.
W imię tej walki co pewien czas ponury
In the name of this fight, from time to time, grim
Ruszają na podboje armie kute w zbroje
Armies forged in armor set off on conquests.
Tysiące lat temu zaczęło się oszustwo
The deception began thousands of years ago.
Wielu uwierzyło i się zarzynało
Many believed it and slaughtered each other.
Świadomość jaka jest w tobie
The awareness that is within you,
Zimna i pewna nie oparta na krzywdzie
Cold and certain, not based on harm.
Miej świadomość
Have awareness,
Możesz robić co chcesz
You can do what you want.
Miej świadomość
Have awareness,
Czy dobrze chcesz
Do you want good?
Miej świadomość
Have awareness,
Możesz robić co chcesz
You can do what you want.
Miej świadomość
Have awareness,
Czy dobrze chcesz
Do you want good?
Miej świadomość
Have awareness,
Miej świadomość miej
Have awareness, have it,
Miej świadomość
Have awareness,
Miej świadomość miej
Have awareness, have it,
Miej świadomość
Have awareness,
Miej świadomość miej
Have awareness, have it,
Miej świadomość
Have awareness,
Miej świadomość miej
Have awareness, have it,
Miej świadomość
Have awareness,
Miej świadomość
Have awareness,
Miej świadomość miej
Have awareness, have it,
Miej świadomość
Have awareness,
Miej świadomość
Have awareness,
Miej świadomość miej
Have awareness, have it,
Miej świadomość
Have awareness,
Miej świadomość
Have awareness,
Miej świadomość miej
Have awareness, have it,
Miej świadomość
Have awareness,
Miej
Have it.
Dzięki!
Thank you!
Teraz przychodzimy do sezonu 2
Now we come to season 2,
Previously in canjard
Previously in canjard,
Czyli rzecz która stanowi o pewnego rodzaju zatoczeniu mentalnym
That is, a thing that constitutes a kind of mental loop,
Pewnego oświeceniowego natchnienia
A certain enlightening inspiration,
Czyli, Czyli? Czyli konsument mówi dobrze?
That is, That is? That is, the consumer says good?
A przepraszam może być konsument
Oh, I'm sorry, there can be a consumer,
Ale będą, Ale będą tańce wojenne między religiami
But there will be, there will be war dances between religions.





Writer(s): Kazimierz Piotr Staszewski, Michal Jerzy Kwiatkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.