Paroles et traduction Kazik Staszewski - Rozpacz płynie rzeką poprzez świat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rozpacz płynie rzeką poprzez świat
Despair Flows Like A River Through The World
Im
wyżej
małpa
wspina
się,
The
higher
the
monkey
climbs,
Tym
lepiej
widać
jej
ogon.
The
better
you
can
see
its
tail.
Nigdy
nie
mów,
że
ktoś
szczęśliwy
jest
Never
say
that
someone
is
happy
Póki
żyje,
bo
życie
mści
się
srogo.
As
long
as
they
live,
because
life
takes
revenge.
Bóg
ma
Kościół,
a
diabeł
ma
kaplice
-
God
has
a
Church,
and
the
devil
has
chapels
-
To
trujące
grzyby,
które
rosną
wokół
pnia.
These
are
poisonous
mushrooms
that
grow
around
the
trunk.
Całe
dobro
świata
można
schować
pod
spódnicę
All
the
goodness
in
the
world
can
be
hidden
under
a
skirt
I
wciąż
jeszcze
się
zmieścimy
tam
i
ty,
i
ja.
And
we'll
still
fit
in
there,
you
and
me.
Jedno,
co
powiedzieć
można
o
człowieku:
One
thing
that
can
be
said
about
man:
On
kocha
w
sobie
wielbić
zło.
He
loves
to
worship
evil
in
himself.
Boga
utopiłby
w
cuchnącym
ścieku,
He
would
drown
God
in
a
stinking
sewer,
Lecz
Bóg
powróci,
aby
zniszczyć
go.
But
God
will
return
to
destroy
him.
Rozpacz
płynie
rzeką
przez
świat!
Despair
flows
like
a
river
through
the
world!
Rozpacz
płynie
rzeką
przez
świat!
Despair
flows
like
a
river
through
the
world!
Rozpacz
płynie
rzeką
przez
świat!
Despair
flows
like
a
river
through
the
world!
Zawinił
ptak,
że
nieba
brak!
The
bird
is
guilty
of
the
lack
of
sky!
Zawinił
but,
że
wokół
chłód!
The
shoe
is
guilty
of
the
cold
around!
Zawinił
nóż,
że
ciemno
już!
The
knife
is
guilty
of
the
darkness!
Zawinił
dzwon,
że
nadszedł
zgon!
The
bell
is
guilty
of
the
death!
Rozpacz
płynie
rzeką
przez
świat!
Despair
flows
like
a
river
through
the
world!
Rozpacz
płynie
rzeką
przez
świat!
Despair
flows
like
a
river
through
the
world!
Wszyscy
winni
są!
Everyone
is
guilty!
Wszyscy
winni
są!
Everyone
is
guilty!
Rozpacz
płynie
rzeką
przez
świat!
Despair
flows
like
a
river
through
the
world!
Rozpacz
płynie
rzeką
przez
świat!
Despair
flows
like
a
river
through
the
world!
Wszyscy
winni
są!
Everyone
is
guilty!
Wszyscy
winni
są!
Everyone
is
guilty!
Rozpacz
płynie
rzeką
przez
świat!
Despair
flows
like
a
river
through
the
world!
Rozpacz
płynie
rzeką
przez
świat!
Despair
flows
like
a
river
through
the
world!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Waits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.