Kazik - Alicja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kazik - Alicja




Alicja
Алиса
To jeszcze jakby wczoraj dzień
Будто вчерашний день,
Choć to przed laty stało się
Хотя это было годы назад.
Nie przeczuwałam czemu nigdzie nie było cię
Я не предчувствовала, почему тебя нигде не было.
Otwarłam tamte drzwi
Я открыла ту дверь
Ujrzałam ciebie gdy
И увидела тебя, когда
Patrzyłeś na mnie uśmiechnięty tak jakbyś ze mnie drwił
Ты смотрел на меня, улыбаясь, словно насмехаясь.
A to tylko cień
А это была всего лишь тень,
Tak na twarz twoją padał,teraz wiem
Падающая на твое лицо, теперь я знаю.
Dziś u nas w miasteczku jest znowu wesele
Сегодня у нас в городке снова свадьба.
Wszyscy zapamiętali po kościele
Все запомнили после церкви,
Do stołu zasiąść, chociaż nie głodni
Что нужно сесть за стол, хоть и не голодные.
Oj,będzie zabawa,my ludzie młodzi i modni
О, будет веселье, мы, молодые и модные.
Co? Na boga! Myślałam najpierw,że
Что? Ради бога! Я сначала подумала, что
Ty jeszcze ruszasz nogą,ruszasz ręką,chuj wie gdzie
Ты еще двигаешь ногой, двигаешь рукой, черт знает где.
Na sznurze podmuch ten
На веревке тот порыв ветра,
O którym teraz śnię
О котором я теперь вижу сны,
Co drugą noc, czasami co noc poruszał cię
Каждую вторую ночь, иногда каждую ночь, шевелил тебя.
I ja nie bałam się,
И я не боялась,
Bo nie dotarła jeszcze do mnie Twoja śmierć
Потому что твоя смерть еще не дошла до меня.
Ona...
Она...
Ona...
Она...
Ona to wie
Она это знает.
Ona to zna
Она это ведает.
Zapierdala jak co dzień,jak 3 po 3
Вкалывает как каждый день, как трижды три,
Jak 2 i chuj z tego ma
Как два, и ни хрена с этого не имеет.
Ona swoje wie
Она свое знает.
Ona swoje zna
Она свое ведает.
Dokąd i kiedy, gdzie i jak?
Куда и когда, где и как.
Ksiądz proboszcz tańcuje z oblubienicą
Ксёндз танцует с невестой.
Pan młody spode łba patrzał z przyłbicą
Жених исподлобья смотрел, нахмурившись.
Tańcuje i stary, tańcuje młody
Танцует и старый, танцует молодой.
Na zdrowie przepijem do siebie zgody
За здоровье выпьем, за наше согласие.
Z szaconkiem, bo się może skończyć źle
С уважением, потому что может плохо кончиться,
Gdy w Kłosowie bawimy się
Когда в Клосуве мы веселимся.
Nie mam nic, a nawet nica nie mam już
У меня ничего нет, даже ночлега больше нет.
Dziurawą pelerynę, idziesz - to beret włóż
Дырявый плащ, идешь - надень берет.
Zabija brata brat, bóg gniewać musi bardzo się
Брат убивает брата, Бог должен сильно гневаться.
Ale najbardziej bóg się gniewa, gdy widzi, że
Но больше всего Бог гневается, когда видит, что
Kocha siostrę brat
Брат любит сестру.
Ale nie kocha jak powinien tak on brat
Но не любит так, как должен любить брат.
Ona...
Она...
Ona...
Она...
Ona to wie
Она это знает.
Ona to zna
Она это ведает.
Ona to wie
Она это знает.
Zapierdala jak co dzień, jak 5 po 5
Вкалывает как каждый день, как пятью пять,
Jak 2 i gówno z tego ma
Как два, и ничего с этого не имеет.
Ona to wie
Она это знает.
Orkiestra zacina iskry lecą
Оркестр играет так, что искры летят.
Kto jeszcze ma siłę przytupnie nieco
Кто еще может, немного притопнет.
Gdzie druhna co welon złapała młodej?
Где подружка невесты, что поймала фату?
Szuka z kawalerem z miasta przygody
Ищет с городским кавалером приключений.
Dokoła każdy wiedział to, co uczyniłeś jej myślą
Все вокруг знали, что ты сделал с ней мыслью,
Wolą, uczynkiem, zaniedbaniem, jesteś niczem samo zło
Волей, поступком, бездействием, ты ничто, само зло.
I tylko głupa rżniesz, pojęcia mieć nie chcesz
И только притворяешься дурачком, не хочешь ничего понимать.
I nie wiedziałeś wtedy nic, bo księdzem chciałeś za wszelką cenę być
И ты ничего тогда не знал, потому что хотел во что бы то ни стало стать ксендзом.
Ja ci przebaczyć nie zamierzam
Я не собираюсь тебе прощать.
Brat nienawidzi pasterza
Брат ненавидит пастыря.
Jedni śpią pod stołem, się poobalali
Одни спят под столом, попадали.
A ci po ryjach się piorą na sali
А эти дерутся по мордам в зале.
Orkiestra, na zdrowie, każdy to powie
Оркестр, за здоровье, каждый это скажет.
Wesele w Kłosowie, zabawa co się zowie
Свадьба в Клосуве, веселье, что надо.
Ona...
Она...
Ona...
Она...
Ona to zna
Она это ведает.
Zapierdala jak co dzień,jak 3 po 3
Вкалывает как каждый день, как трижды три,
Jak 2, jak 2, jak 2 razy 2
Как два, как два, как дважды два,
Jak 5 po 5
Как пятью пять,
Jak piąte przez dziesiąte
Как пятое через десятое,
Jak trzy za pięć dzięć
Как три за пять, десять.
Ona to wie
Она это знает.
Ona to zna
Она это ведает.
Ona nie cieszy, nie bawi gdy jest
Она не радует, не веселит, когда есть,
Lecz kiedy jej ni ma samotnyś jak pies
Но когда ее нет, ты одинок, как пес.
Jak pies Lejdorfa
Как пес Лейдорфа.
Jak pies z SS
Как пес из СС.
Bądź czujny jak pies potrójny
Будь бдителен, как трехголовый пес.
Ona.
Она.
Ona.
Она.
Ona.
Она.
Ona to wie, ona to zna
Она это знает, она это ведает.
Ona swoje wie, ona swoje zna
Она свое знает, она свое ведает.
Dokąd i kiedy, gdzie i jak
Куда и когда, где и как.
Dokąd i kiedy, gdzie i jak
Куда и когда, где и как.
Dokąd i kiedy, gdzie i jak
Куда и когда, где и как.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.