Paroles et traduction Kazik - Barton Fink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siedzę
w
tym
hotelu
tydzień.
Nie
wiem,
co
się
dzieje
I've
been
sitting
in
this
hotel
for
a
week
now.
I
don't
know
what's
going
on.
Czy
to
sen,
czy
jawa?
Czasem
się
do
siebie
śmieję
Is
it
a
dream,
or
reality?
Sometimes
I
laugh
at
myself.
Czasem
dół
mam
okrutny,
zmieniają
się
nastroje
Sometimes
I
feel
low,
my
mood
changes.
W
dzień
się
czuję
bezpiecznie,
raczej
w
nocy
się
boję
I
feel
safe
during
the
day,
but
I'm
afraid
at
night.
Kartka
czysta
przede
mną
w
nos
mi
świeci
The
page
is
blank
before
me,
shining
in
my
nose.
A
ten
Żyd
w
wytwórni
coraz
bardziej
niecierpliwy
And
that
Jew
at
the
studio
is
getting
more
and
more
impatient.
Na
stos
resztek
pod
stołem
gromada
On
the
table
there's
a
pile
of
leftovers
Siedzę,
palę,
bekam,
piję
- w
pojedynkę
wypada
I
sit,
smoke,
burp,
and
drink
- I
do
it
alone
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
pochodził...
z
Nowego
Jorku
Barton
Fink
was
from...
New
York
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
pochodził...
z
Nowego
Jorku
Barton
Fink
was
from...
New
York
Z
Nowego
Jorku...
From
New
York...
Z
Nowego
Jorku...
From
New
York...
Z
Nowego
Jorku...
From
New
York...
Cisza,
półmrok
mglisty,
powietrze
stoi
Silence,
misty
twilight,
the
air
is
still
Na
zegarze,
który
bracia
ustawili
w
tym
pokoju
On
the
clock
that
the
brothers
set
in
this
room
Ciągle
inna
godzina.
Ależ
ten
kwas
trzyma
The
time
is
different
constantly.
This
acid
is
strong
Patrzy
na
mnie
kartka
białymi
oczyma
The
blank
page
stares
at
me
with
its
white
eyes
Z
Nowego
Jorku...
From
New
York...
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
był...
z
Nowego
Jorku
Barton
Fink
was...
from
New
York
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
był...
z
Nowego
Jorku
Barton
Fink
was...
from
New
York
Na
widowni
osób
dwieście,
może
dwieście
czterdzieści
There
are
two
hundred
people
in
the
audience,
maybe
two
hundred
and
forty.
Na
dobrą
sprawę
może
się
więcej
zmieścić
For
good
reason,
maybe
there
could
be
more.
Inna
godzina,
czas
się
mocno
trzyma
The
time
is
different,
it
is
very
strong.
Czy
to
sen,
czy
jawa?
To
są
prawa
kina
Is
it
a
dream,
or
reality?
These
are
the
laws
of
cinema.
I
nie
tylko
kina
And
not
just
cinema
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
wyjechał...
z
Nowego
Jorku
Barton
Fink
left...
New
York
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
siedział
tyle
i
nie
pisał
nic
Barton
Fink
sat
for
so
long
and
didn't
write
anything
Barton
Fink
wyjechał...
z
Nowego
Jorku
Barton
Fink
left...
New
York
Z
Nowego
Jorku...
From
New
York...
Z
Nowego
Jorku...
From
New
York...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazimierz Staszewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.