Kazik - Co Się Stało Z Naszem Panem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kazik - Co Się Stało Z Naszem Panem




Co Się Stało Z Naszem Panem
Что Случилось С Нашим Господином
Co się stało z naszem panem? Co z ideą? Co z programem?
Что случилось с нашим господином? Что с идеей? Что с программой?
Gdzie kierunek co wskazany był na zawsze zachwalany?
Где направление, что указано было навеки восхваляемо?
Widowiska czeka motłoch,czem liczniejszy tem groźniejszy
Зрелищ ждет толпа, чем многочисленнее, тем грознее,
Do zakochania jeden krok,a więc nie stawiaj kroków więcej
До влюбленности один шаг, а значит, не делай шагов больше.
Co się stało z naszem panem? Przesłuchanie dokonane!
Что случилось с нашим господином? Допрос проведен!
Wyrok został wykonany,a my jeszcze się spotkamy!
Приговор приведен в исполнение, а мы еще, милая, встретимся!
Gdzie panienki z tamtych lat? Gdzie kwiaty młodości mej?
Где девчонки тех лет? Где цветы моей молодости?
Wpadła bomba do piwnicy,napisała na tablicy
Упала бомба в подвал, написала на стене:
Co się stało z naszą klasą?
Что случилось с нашим классом?
Pyta Adam w Tel Avivie
Спрашивает Адам в Тель-Авиве.
Rozjebała rakieta
Разнесла его ракета,
Wystrzelona przed pościgiem
Выпущенная в погоне.
Cała klasa w strzępach leży
Весь класс в клочьях лежит,
Trafiona z helikoptera
Пораженный с вертолета.
Tu ziemie Izraela
Здесь земли Израиля,
Nic nie waż tu się siać
Ничего не стоит здесь сеять
I niczego nie zbieraj!
И ничего не собирать!
Dobre wieści Mirella! (jakie?) Opowieści dziwnej treści
Добрые вести, Мирелла! (какие?) Истории странного содержания.
Dzisiaj przyjmuje doktor Drella,o jella,to doktor Drella
Сегодня принимает доктор Дрелла, о да, это доктор Дрелла.
Coraz bardziej pewien swego,tego co w głowie i w sercu mam
Все более уверен в своем, в том, что в голове и в сердце храню.
Nie ma panie tego złego, co by na dobre nie wyszlo nam
Нет, милая, худа без добра, что бы на пользу нам не вышло.
Pluton egzekucyjny na ofiarę swą czeka wciąż, czeka i wciąż
Расстрельная команда свою жертву ждет все еще, ждет и все еще.
Ten dokument elekcyjny,bóg to dziadek a diabeł to wąż
Этот документ избирательный, бог - дедушка, а дьявол - змей.
Taka dupa mi się marzy,co ma tysiące makijaży
О такой девчонке мечтаю, у которой тысячи макияжей.
Za 3 lata koniec świata,zastanów się, po co ci armata?
Через 3 года конец света, подумай, зачем тебе ружье?
Gdzie dziewczyny...
Где девчонки?..
Wpadła...
Упала...
Na głos wodza tak naszego wszyscy nasi się zjechali
На голос вождя нашего все наши съехались,
Nawet ci co głosu jego kiedy mali byli nie słuchali
Даже те, кто голоса его, когда малы были, не слушали.
A więc otwierajcie swoje serca,bo kto serca nie otworzyć raczy
А значит, открывайте свои сердца, ведь кто сердца не откроет,
Gówno,a nie film zobaczy,Taki ktoś to zero znaczy
Дерьмо, а не фильм увидит, такой человек - ничтожество.
Myślisz może,że więcej coś znaczysz
Думаешь, может, что больше что-то значишь?
Mam pytanie,proszę pana
У меня вопрос, будьте добры,
Bo masz rozum dwie ręce i chęć
Ведь у тебя есть ум, две руки и желание.
Co się stało z naszą klasą
Что случилось с нашим классом?
Czy jest coś do pozamiatania, czy jest tutaj coś do prania?
Есть ли что-то подмести, есть ли здесь что-то постирать?
Oh Mirella,Mirella,przyjmie ciebie doktor Drella
О, Мирелла, Мирелла, примет тебя доктор Дрелла.
Ciągle ktoś(moi) mówi coś(nauczyciele),ja naprawdę mam już dość
Постоянно кто-то (родители) говорит что-то (учителя), мне, право, уже надоело.
Nie nauczyli mnie niczego,nie nauczyli więc też niczego złego
Не научили меня ничему, не научили, значит, и ничему плохому.
Gdzie panienki
Где девчонки?..
Wpadła bomba
Упала бомба...
Co się stało z naszą klasą
Что случилось с нашим классом?





Writer(s): Kazimierz Staszewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.