Paroles et traduction Kazik - Idol
Cztery
pokoje,
12
groszy
Четыре
комнаты,
12
грошей
Drogi
Kaziku,
wiesz,
mi
się
podobało
Дорогой
Казик,
знаешь,
мне
понравилось,
Ale
jakoś
melodii
trochę
w
tym
było
za
mało
Но
как-то
мелодии
маловато
было
в
этом
всём.
Czasem
miałem
wrażenie,
że
słucham
recytacji
Иногда
мне
казалось,
что
я
слушаю
декламацию,
Albo,
co
najwyżej,
jakiejś
prostej
melodeklamacji
Или,
самое
большее,
какую-то
простую
мелодекламацию.
Co
do
tekstów,
a
słyszałem
że
sam
je
sobie
piszesz
Что
касается
текстов,
а
я
слышал,
ты
их
сам
пишешь,
Dla
mnie
są
trochę
za
dosłowne...
Może
lepiej
opiszesz
Для
меня
они
слишком
прямолинейны...
Может,
лучше
опишешь
Coś
językiem
ezopowym.
Czy
wiesz
co
to
takiego?
Что-нибудь
эзоповым
языком.
Знаешь,
что
это
такое?
Jeśli
nie
wiesz,
to
najwyższa
pora
poduczyć
się
tego
Если
не
знаешь,
то
самое
время
этому
научиться.
Słowem
nawet
dostatecznie,
ale
musisz
pracować
Одним
словом,
даже
достаточно,
но
ты
должен
работать
Zarówno
jako
autor
tekstów,
jak
i
ten
co
śpiewać
И
как
автор
текстов,
и
как
тот,
кто
петь
Chciałby
na
festiwalach
- w
radio
i
w
telewizji
Хотел
бы
на
фестивалях
— на
радио
и
по
телевизору.
Dużo
potu
Cię
czeka
- zależnie
od
Twojej
decyzji
Много
пота
тебя
ждёт
— в
зависимости
от
твоего
решения,
Bo
to
ciężka
jest
robota...
Wiesz
- napisać
dobre
słowa
Потому
что
это
тяжёлая
работа...
Знаешь
— написать
хорошие
слова
I
potem
jeszcze
je
zaśpiewać...
To
rzecz
właściwie
wyjątkowa
И
потом
ещё
их
спеть...
Это,
собственно,
уникально.
Ale
jeśli
chcesz
bardzo
i
poświęcić
się
zdołasz
Но
если
ты
очень
хочешь
и
сможешь
себя
посвятить,
No...
to
może
za
czas
jakiś
zadaniu
temu
podołasz
Ну...
то,
может
быть,
через
какое-то
время
ты
с
этим
справишься.
Ach
ci
ludzie
to
brudne
świnie
Ах,
эти
люди
— грязные
свиньи.
Tak
bardzo
bardzo
kocham
Cię
Так
сильно,
сильно
люблю
тебя.
Ja
wiem,
że
czasem
są
upadki
i
wzloty
Я
знаю,
что
иногда
бывают
падения
и
взлёты.
Dziewczyny
to
nic
więcej,
jak
tylko
kłopoty
Девчонки
— это
не
что
иное,
как
проблемы.
Ja
z
kolei
mam
uwagi
innego
rodzaju
У
меня,
в
свою
очередь,
замечания
другого
рода.
Zapominasz
przy
swoim
śpiewie
o
takim
dobrym
zwyczaju
Ты
забываешь
при
своём
пении
о
таком
хорошем
обычае,
Układania
przepony
w
położeniu...
o
popatrz...
o
takim
Как
расположение
диафрагмы
в
положении...
вот
посмотри...
вот
таком,
Aby
łatwo
osiągnąć
było
efekt
różnoraki
Чтобы
легко
достичь
было
разнообразного
эффекта.
I
błąd
zasadniczy:
Pomimo
rozgłosu
И
принципиальная
ошибка:
несмотря
на
известность,
Nie
panujesz
zupełnie
nad
emisją
swojego
głosu
Ты
совершенно
не
управляешь
подачей
своего
голоса.
Bo
kiedy
"c"
dwukreślne
zamierzasz
wyciągnąć
Потому
что,
когда
ты
собираешься
взять
"ц"
с
хвостиком,
Nie
możesz
tak
się
spinać,
aby
to
osiągnąć!
Ты
не
можешь
так
напрягаться,
чтобы
этого
добиться!
Bo
wtedy
śledziona
styka
się
z
Twoimi
nerkami
Потому
что
тогда
селезёнка
соприкасается
с
твоими
почками,
I
nuty
mogą
się
wysypać
wszystkimi
otworami
И
ноты
могут
посыпаться
из
всех
отверстий,
Jakie
masz
w
swoim
ciele.
Ja
wiem,
to
brzmi
trochę
niesmacznie
Какие
есть
в
твоём
теле.
Я
знаю,
это
звучит
немного
неприятно,
Ale
z
takimi
błędami
niczego
nie
zaczniesz
Но
с
такими
ошибками
ты
ничего
не
начнёшь.
Ach
ci
ludzie
to
brudne
świnie
Ах,
эти
люди
— грязные
свиньи.
Tak
bardzo
bardzo
kocham
Cię
Так
сильно,
сильно
люблю
тебя.
Ja
wiem,
że
czasem
są
upadki
i
wzloty
Я
знаю,
что
иногда
бывают
падения
и
взлёты.
12
groszy
w
zębach
tu
przynoszę
12
грошей
в
зубах
я
сюда
приношу.
A
mi
się
nie
podobało.
Jeśli
przyjąć
kryteria
А
мне
не
понравилось.
Если
принять
критерии,
Jakie
są
wymagane,
to
właściwie
zupełna
mizeria
Которые
требуются,
то,
собственно,
полная
нищета.
Radzę
Ci,
żebyś
posłuchał
sobie
Phila
Collinsa
Советую
тебе
послушать
Фила
Коллинза.
Kup
go
na
stadionie,
bo
tam
cena
jest
niższa...
eee
Купи
его
на
стадионе,
потому
что
там
цена
ниже...
э-э-э
Wracając
do
meritum,
to
dałbym
sobie
spokój
Возвращаясь
к
сути,
я
бы
завязал
с
этим,
Ale
Ty
chyba
lubisz
śpiewać,
ale
jednak
nie
próbuj
Но
ты,
похоже,
любишь
петь,
но
всё
же
не
пытайся
Osiągnąć
niczego
na
scenie,
tak
zwanej,
zawodowej
Достичь
чего-либо
на
сцене,
так
называемой,
профессиональной.
Pośpiewaj
se
na
imieninach
u
stryja...
Tak
będzie
na
pewno
zdrowiej
Спой
на
именинах
у
дяди...
Так
будет
точно
здоровее
Dla
Ciebie
i
słuchacza
szeroko
pojętego
Для
тебя
и
слушателя
в
широком
смысле.
Jesteś
właściwie
miłym
facetem,
spróbuj
czegoś
innego
Ты,
в
общем-то,
милый
парень,
попробуй
что-нибудь
другое.
Może
jakieś
modele
do
sklejania
czy
kultura
fizyczna
Может
быть,
какие-нибудь
модели
для
склеивания
или
физкультура,
Może
wycieczka
zagraniczna...
Albo
kariera
polityczna
Может
быть,
поездка
за
границу...
Или
политическая
карьера.
Ach
ci
ludzie
to
brudne
świnie
Ах,
эти
люди
— грязные
свиньи.
Tak
bardzo
bardzo
kocham
Cię
Так
сильно,
сильно
люблю
тебя.
Ja
wiem,
że
czasem
są
upadki
i
wzloty
Я
знаю,
что
иногда
бывают
падения
и
взлёты.
4 pokoje,
12
groszy
4 комнаты,
12
грошей.
Będę
szczery
Kazimierzu,
wyglądasz
dla
mnie
jak
pajac!
Буду
откровенен,
Казимир,
ты
выглядишь
для
меня
как
паяц!
Na
łbie
jakieś
farfocle
nosisz,
cały
ubiór
to
zdrada!
На
башке
какую-то
ерунду
носишь,
весь
твой
прикид
— это
предательство!
Jesteś
sporo
za
gruby
i
troszkę
za
niski
Ты
слишком
толстый
и
немного
низковат.
Gdybyś
dał
mi
nóż,
to
bym
zabił
Twojego
wizażystę
Если
бы
ты
дал
мне
нож,
я
бы
убил
твоего
визажиста.
Powiedzieć
beznadzieja,
to
właściwie
jakby
Cię
pochwalić
Сказать
"безнадёга"
— это
фактически
тебя
похвалить.
Pokaż
dno
od
spodu!
I
chyba
musiałbym
się
napić
Покажи
дно
снизу!
И,
наверное,
мне
пришлось
бы
выпить,
Aby
móc
Cię
wysłuchać.
I
to
też
pod
warunkiem
Чтобы
иметь
возможность
тебя
слушать.
И
это
тоже
при
условии,
że
byłby
to
spirytus
z
czerwonym
opatrunkiem
Что
это
будет
спирт
с
красной
повязкой.
Właściwie
to
myślę,
że
tak
karać
Was
należy
Вообще,
я
думаю,
что
так
вас
и
нужно
наказывать,
Bo
gust
i
estetykę
niszczycie
u
młodzieży!
Потому
что
вы
разрушаете
вкус
и
эстетику
у
молодёжи!
No...
może
nie
kara
śmierci,
ale
chociaż
dożywocie
Ну...
может
быть,
не
смертная
казнь,
но
хотя
бы
пожизненное.
I
decyzję
sądu
należałoby
wieszać
na
każdym
płocie
И
решение
суда
нужно
вешать
на
каждом
заборе.
Właściwie
czego
się
spodziewałeś
kiedy
tutaj
wchodziłeś?
Чего
ты,
собственно,
ожидал,
когда
сюда
заходил?
Czemu
czas
nam
zabierasz?
Po
co
się
właściwie
urodziłeś!
Зачем
ты
тратишь
наше
время?
Зачем
ты
вообще
родился!
Patrz
mi
w
oczy
złoczyńco!
Słuchaj
co
Ci
mówię!
Смотри
мне
в
глаза,
злодей!
Слушай,
что
я
тебе
говорю!
Przeklinam
Cię
na
wieki
- zgiń,
przepadnij!
Проклинаю
тебя
навеки
— исчезни,
пропади!
Ach
ci
ludzie
to
brudne
świnie
Ах,
эти
люди
— грязные
свиньи.
Tak
bardzo
bardzo
kocham
Cię
Так
сильно,
сильно
люблю
тебя.
Ja
wiem,
że
czasem
są
upadki
i
wzloty
Я
знаю,
что
иногда
бывают
падения
и
взлёты.
12
groszy
w
zębach
tu
przynoszę
12
грошей
в
зубах
я
сюда
приношу.
Para
pari
ra,
pa
pa
pa
ra
Пара
пари
ра,
па
па
па
ра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazimierz Staszewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.