Paroles et traduction Kazik - Kochajcie Dzieci Swoje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kochajcie Dzieci Swoje
Любите Своих Детей
Kochajcie
dzieci
swoje
- wy
jesteście
im
ostoją
Любите
своих
детей,
вы
– их
опора,
Kochajcie
dzieci
swoje
- niech
się
was
nie
boją
Любите
своих
детей,
пусть
вас
не
боятся,
Kochajcie
dzieci
swoje
- bo
nad
nimi
macie
władzę
Любите
своих
детей,
ведь
над
ними
у
вас
власть,
Kochajcie
dzieci
swoje
- ja
z
sympatii
radzę
Любите
своих
детей,
я
по-дружески
советую.
Kochajcie
dzieci
swoje
- jesteście
dla
nich
wzorem
Любите
своих
детей,
вы
для
них
пример,
Kochajcie
dzieci
swoje
- pierwszych
marzeń
autorem
Любите
своих
детей,
автор
первых
их
мечтаний,
Kochajcie
dzieci
swoje
- bowiem
miłości
waszej
Любите
своих
детей,
ведь
вашей
любви
Nie
jest
w
stanie
zastąpić
nawet
najlepsza
z
maszyn
Не
сможет
заменить
даже
лучшая
из
машин.
Ojciec
Stalina
krótko
go
trzymał
Отец
Сталина
держал
его
в
строгости,
Napierdalał
bez
końca,
karma
boląca
Бил
без
конца,
боль
причиняя,
Ojciec
Stalina
wykonał
olbrzyma
Отец
Сталина
вырастил
гиганта,
Kata
milionów,
upiora
domów
Палача
миллионов,
кошмар
домов.
Kochajcie
dzieci
swoje
- niechaj
ufne
żyją
Любите
своих
детей,
пусть
живут
с
доверием,
Kochajcie
dzieci
swoje
- bo
wy
także
ich
nadzieją
Любите
своих
детей,
ведь
вы
– их
надежда,
Kochajcie
dzieci
swoje
- bo
jesteście
silniejsi
Любите
своих
детей,
ведь
вы
сильнее,
Kochajcie
dzieci
swoje
- bo
jesteście
mądrzejsi
Любите
своих
детей,
ведь
вы
мудрее,
Kochajcie
dzieci
swoje
- całym
światem
ich
jesteście
Любите
своих
детей,
вы
для
них
– целый
мир,
Kochajcie
dzieci
swoje
- na
ramionach
je
nieście
Любите
своих
детей,
носите
их
на
руках,
Kochajcie
dzieci
swoje
- bo
mając
miłość
w
domu
Любите
своих
детей,
ведь
имея
любовь
дома,
Nie
pójdą
jej
szukać
na
ulice
po
kryjomu
Они
не
пойдут
искать
её
тайком
на
улицах.
Ojciec
Hitlera
ciągle
go
napierdzielał
Отец
Гитлера
постоянно
его
избивал,
Pasem
go
ćwiczył,
a
mały
razy
liczył
Ремнем
его
воспитывал,
а
малый
считал
удары,
Ojciec
Hitlera
stworzył
führera
Отец
Гитлера
создал
фюрера,
Co
skończył
na
grobie
idei
chorej
swojej
Который
закончил
на
могиле
своей
больной
идеи.
Każdy
człowiek
ma
potrzebę
kochania
У
каждого
человека
есть
потребность
любить,
A
dziecko
człowiekiem
po
dwakroć!
А
ребенок
– вдвойне
человек!
Boleć
potrafi
grzech
zaniechania
Боль
может
причинить
грех
бездействия,
To
wszystko
jest
łatwo
tak
pojąć
Всё
это
так
легко
понять.
Kochajcie
dzieci
swoje
- to
się
potem
opłaca
Любите
своих
детей,
это
потом
окупится,
Kochajcie
dzieci
swoje
- miłość
pomnożona
wraca
Любите
своих
детей,
любовь,
умноженная,
возвращается,
Kochajcie
dzieci
swoje
- wy
tworzycie
im
wspomnienia
Любите
своих
детей,
вы
создаете
им
воспоминания,
Kochajcie
dzieci
swoje
- uczuć
wypełnienia
Любите
своих
детей,
наполненность
чувств,
Kochajcie
dzieci
swoje
- to
odpowiedzialna
praca
Любите
своих
детей,
это
ответственная
работа,
Kochajcie
dzieci
swoje
- ale
potem
się
opłaca
Любите
своих
детей,
но
потом
это
окупится,
Kochajcie
dzieci
swoje
- to
nie
jest
wszystko
jedno
Любите
своих
детей,
это
не
всё
равно,
Czy
na
wasz
widok
śmieją
się
czy
bledną
Смеются
ли
они
или
бледнеют
при
вашем
виде.
Tata
i
Mama
do
życia
brama
Папа
и
Мама
– врата
в
жизнь,
Opoka
pierwsza
najważniejsza
Опора
первая,
самая
важная.
Tata
i
Mama
do
życia
brama
Папа
и
Мама
– врата
в
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazimierz Piotr Staszewski
Album
Melassa
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.