Kazik Staszewski - Mandalay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazik Staszewski - Mandalay




Mandalay
Mandalay
Burdel Mamy Goddam w Mandalay
Mama Goddam's Whorehouse in Mandalay
Na tym fachu też się trzeba znać!
You also have to know how to do that!
To był interes dla gości z wyższych sfer,
It was a business for people from higher spheres,
Ten, kto się chciał zabawić, w kolejce musiał stać!
Those who wanted to have fun had to queue!
Czas to pieniądz, więc raz dwa i wiej!
Time is money, so hurry up and go!
Nie sam szukasz szczęścia w Mandalay!
You're not the only one looking for happiness in Mandalay!
Dziwki wyrwą z ciebie każdy szmal.
Whores will tear every penny out of you.
Pieprz to i niech innym będzie żal.
Don't care, be sorry for others.
Co to za porządki z bajzlu robić bajzel,
What order is it to make a mess out of a mess,
Nawet nóż w kieszeni - trach - otwiera się...
Even a knife in your pocket - crash - opens up...
Zabrać wreszcie stamtąd tego łajzę,
Finally, get that scoundrel out of there,
Bo mi spluwa sama już wypalić chce.
'Cause my gun wants to shoot itself.
Prędzej Johnny, ej!
Quick, Johnny, hey!
Johnny, litość miej!
Johnny, have mercy!
Zaśpiewajmy coś o Mandalay!
Let's sing something about Mandalay!
Miłość porywcza jest i niecierpliwa.
Love is impulsive and impatient.
Kończ Johnny, bo nas namiętność rozrywa.
Finish, Johnny, because passion is tearing us apart.
Księżyc też nie może stać ciągle nad Mandalay.
Even the moon can't always stay over Mandalay.
Nawet on dość może mieć Mandalay!
Even he may have enough of Mandalay!
Burdel Mamy Goddam w Mandalay
Mama Goddam's Whorehouse in Mandalay
Wchłonął odmęt szmaragdowych fal...
Absorbed the abyss of emerald waves...
Brak nam fantazji i forsy coraz mniej -
We lack imagination and money less and less -
Kto tamten czas pamięta? Wspominać nawet żal!
Who remembers that time? It's sad to even mention it!
Kto okrada mnie z miłości mojej,
Who robs me of my love,
Którą zawsze kupić mogłem w Mandalay!
Which I could always buy in Mandalay!
Dziwki wyrwą z ciebie każdy szmal.
Whores will tear every penny out of you.
Pieprz to i niech innym będzie żal.
Don't care, be sorry for others.
Teraz świat się zmienił w jeden wielki bajzel
Now the world has changed into one big mess
I dlatego może to wszystko pieprzy się...
And that's why maybe this is all going to hell...
No czuję, że to jest przez tamtego łajzę,
Well, I feel that it's because of that scoundrel,
Co mi życia sens i smak odebrać chce!
Who wants to take away the meaning and taste of my life!
Rusz się Johnny, ej!
Move, Johnny, hey!
Spręż się Johnny, ej!
Exert yourself, Johnny, hey!
Zaśpiewajmy coś o Mandalay!
Let's sing something about Mandalay!
Miłość porywcza jest i niecierpliwa.
Love is impulsive and impatient.
Kończ Johnny, bo nas namiętność rozrywa.
Finish, Johnny, because passion is tearing us apart.
Księżyc też nie może stać ciągle nad Mandalay.
Even the moon can't always stay over Mandalay.
Nawet on dość może mieć Mandalay!
Even he may have enough of Mandalay!





Writer(s): Kurt Weill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.