Kazik - Mariola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kazik - Mariola




Mariola
Мариоля
Chodzi pastuszek za gąseczkami
Идет пастушок за гусятами,
A ma ich razem siedem
А их у него целых семь.
Chodzi pastuszek za gąseczkami
Идет пастушок за гусятами,
Ja tam za tobą nie będę!
Я за тобой не пойду!
Mariollo!
Мариоля!
Mariollo!
Мариоля!
Moja dollo!
Моя доля!
I niedollo
И недоля!
Pasie pastuszek gąseczki pasie
Пасет пастушок гусят пасет,
A bąk mu buczy na basach
А шмель жужжит ему на басах.
Pasie pastuszek gąseczki pasie
Пасет пастушок гусят пасет,
Ja tam nie będę cię pasał!
Я тебя пасти не буду!
Mariollo! (Mariollo!)
Мариоля! (Мариоля!)
Mariollo! (Mariollo!)
Мариоля! (Мариоля!)
Moja dollo! (Moja dollo!)
Моя доля! (Моя доля!)
I niedollo
И недоля!
Skubie pastuszek gąseczki z piórek
Сщипывает пастушок с гусят перышки,
Toć z nudów trzeba coś dłubać
Ведь от скуки надо что-то щипать.
Skubie pastuszek gąseczki z skubie
Сщипывает пастушок с гусят перышки,
Ja tam nie będę cię skubał!
Я тебя щипать не буду!
Mariollo!
Мариоля!
Mariollo! (Mariollo!)
Мариоля! (Мариоля!)
Moja dollo! (Moja dollo!)
Моя доля! (Моя доля!)
I niedollo
И недоля!
Pędzi pastuszek do domu gąski
Гонит пастушок гусей домой,
Bo już mu w nosku zakrzepło
Потому что в носу у него замерзло.
Pędzi pastuszek do domu gąski
Гонит пастушок гусей домой,
A mnie tam zawsze jest ciepło!
А мне всегда тепло!
Mariollo!
Мариоля!
Mariollo! (Mariollo!)
Мариоля! (Мариоля!)
Moja dollo! (Moja dollo!)
Моя доля! (Моя доля!)
I niedollo
И недоля!
Płacze pastuszek za jedna gąską
Плачет пастушок по одной гусыне,
Bo gdzieś przepadła bez wieści
Потому что она пропала без вести.
Płacze za jedną, a ja nie będę
Плачет по одной, а я не буду,
Tosz tyle jeszcze jest gęsi!
Ведь еще столько гусей осталось!
Mariollo!
Мариоля!
Mariollo!
Мариоля!
Moja dollo!
Моя доля!
I niedollo
И недоля!
Mariollo! (Mariollo!)
Мариоля! (Мариоля!)
Mariollo! (Moja dollo!)
Мариоля! (Моя доля!)
Moja dollo!
Моя доля!
I niedollo!
И недоля!
Mariollo!
Мариоля!
Mariollo!
Мариоля!
Moja dollo!
Моя доля!
I niedollo!
И недоля!





Writer(s): T. Chyła


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.