Kazik - Mars Napada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazik - Mars Napada




Mars Napada
Mars Attacks
Hej, hej - Mars napada
Hey, hey - Mars attacks
Dookoła ludzi gromada
A crowd of people all around
Hej, hej - Mars atakuje
Hey, hey - Mars is striking
Żadnej litości nie czuje
Feeling no mercy at all
Hej, hej - Mars napada
Hey, hey - Mars attacks
A owoce pracy naszej zjada
And devours the fruits of our labor
Hej, hej - ludkowie biedni
Hey, hey - poor folks
Kolejny zlew powszedni
Another mundane drain
Nad Bałtykiem rozpostarli swoje skrzydła ludzie z Marsa
Over the Baltic, people from Mars spread their wings
Atakować w taki sposób to jest jedna wielka farsa
Attacking this way is one big farce
Motłoch gapi się zdziwiony, nowej szuka podniety
The mob stares in amazement, seeking new thrills
Cywilizacyja wroga z innej planety
A hostile civilization from another planet
W Gdyni zbiera się pospiesznie sztab kryzysowy
In Gdynia, a crisis staff is hastily gathering
Albo anty, ryba psuje się od głowy
Or anti, the fish rots from the head
A każdy z prawem tutaj jest na bakier
And everyone here is at odds with the law
John Malkovich jak grał Ruska to mówił "madier fakier"
John Malkovich, when he played the Russian, said "madier fakier"
Inwazja planetarna do plaży się zbliża
The planetary invasion is approaching the beach
W tym czasie w sztabie w Gdyni jeden drugim ubliżał
Meanwhile, in the headquarters in Gdynia, they were insulting each other
Co to był za film, co na nim wciąż się ruchali?
What was that movie where they kept having sex?
Tu za heroinę, panie, ludzie wszystko by oddali
Here, sir, people would give anything for heroin
Wszystkie deski obsikane, wszystkie kible osrane
All the boards are pissed on, all the toilets are shitted
Jaki piękny jest nasz port, gdy się go widzi nad ranem
How beautiful our port is when you see it in the morning
Wszystko poukładane, dużo dobrej roboty
Everything is in order, a lot of good work
Do portu się zbliżają z Marsa istoty
Creatures from Mars are approaching the port
Hej, hej - Mars napada
Hey, hey - Mars attacks
Dookoła ludzi gromada
A crowd of people all around
Hej, hej - Mars atakuje
Hey, hey - Mars is striking
Żadnej litości nie czuje
Feeling no mercy at all
Hej, hej - alarm dla Wybrzeża
Hey, hey - alarm for the Coast
Zagrożenie się rozszerza
The threat is expanding
Hej, hej - alarm dla Trójmiasta
Hey, hey - alarm for the Tri-City
Ina different stylee, rubadub rasta
Ina different stylee, rubadub rasta
W tym całym bałaganie jedno wiem na pewno
In all this mess, one thing I know for sure
Jesteś moją królewną
You're my princess
Do Bydgoszczy zbliża flota się totalnie uzbrojona
A fully armed fleet approaches Bydgoszcz
Popularny pięściarz, jego twarz jakaś znajoma
A popular boxer, his face looks familiar
Dwóch rywali pokonał na potańcówce w "Mózgu"
He defeated two rivals at the dance party in "Mózg"
I boi się mafii, chyba trafił na Rusków
And he's afraid of the mafia, he probably stumbled upon the Russians
Dzięki słusznym decyzjom nie ma śladów paniki
Thanks to sound decisions, there are no traces of panic
Stan wyjątkowy - zawsze smaczny i zdrowy
State of emergency - always tasty and healthy
Podobno jeszcze broni się Gdańsk Orunia
Apparently, Gdańsk Orunia is still defending itself
Agresorzy mają rzut beretem już do Torunia
The aggressors are just a stone's throw away from Toruń
Czy to że, grasz na gitarze uszczęśliwia innych ludzi?
Does the fact that you play the guitar make other people happy?
Czy ma sens, że się trudzisz? Weź, nie pierdol, to mnie nudzi!
Does it make sense that you're trying? Come on, don't bullshit, it bores me!
Radio Marii nadaje, chociaż pod bombardowaniem
Radio Maryja is broadcasting, even though it's under bombardment
Toruń ma już status twierdzy na obrony zawołanie
Toruń already has the status of a fortress, ready for defense
Z Marsa generałowie pokazują ważne cele
Generals from Mars are showing important targets
Przerażony lud szuka nadziei w kościele
The terrified people seek hope in the church
Nie wiedzą biedacy, że nie pójdą już do pracy
The poor people don't know they won't go to work anymore
Wszyscy Polacy na jednej leżą tacy
All Poles lie on the same one like that
Hej, hej - Mars napada
Hey, hey - Mars attacks
Przerażonej tłuszczy gromada
A crowd of terrified masses
Hej, hej - Mars atakuje
Hey, hey - Mars is striking
Jak kochanie się czujesz?
How do you feel, my love?
Hej, hej - Mars napada
Hey, hey - Mars attacks
Lada traktor, traktor Lada
Lada tractor, tractor Lada
Hej, hej - Mars atakuje
Hey, hey - Mars is striking
Na prostych ludzi poluje
Preying on simple people
A w tym całym burdelu jedno wiem na pewno
And in all this brothel, one thing I know for sure
Jesteś moją królewną zwiewną
You're my airy princess
To Warszawa winna przyjąć stały ciężar ataku
It is Warsaw that should bear the constant burden of the attack
Bo jednostki doborowe i kompanie honorowe
Because elite units and honor guards
Prezydent nie uciekł do Rumunii jak kiedyś
The president did not flee to Romania like he did before
Postawmy tamę coraz to nowym obszarom biedy
Let's put a dam on ever new areas of poverty
Ninja rocksteady, mówią, że jestem Żydem
Ninja rocksteady, they say I'm a Jew
Ale wiary mało we mnie, nie jestem chasydem
But there's little faith in me, I'm not a Hasid
Stadion "Legii" wycelował jupitery w obce statki
"Legia" stadium aimed its floodlights at alien ships
Tezkej Pokondr, wypuśćcie Krakena z klatki
Tezkej Pokondr, release the Kraken from its cage
Uciekając z Sejmu posłowie pogubili notatki
While fleeing the Sejm, the deputies lost their notes
Teraz wszyscy się dowiedzą jakie miały być podatki
Now everyone will find out what the taxes were supposed to be
A ile nakradliśta, lecz co począć z taką wiedzą
And how much you stole, but what to do with such knowledge
Kiedy okupanci z Marsa już nam na plecach siedzą?
When the Martian occupiers are already sitting on our backs?
Jeden koleś, co w Londynie od kilku lat żyje
One guy, who has been living in London for several years
Twierdzi, że w akademykach najlepiej się pije
Claims that the best drinking is done in dorms
Zachodnia flota - Śląsk, wschodnia - na Kraków
The Western fleet - Silesia, the Eastern one - on Kraków
Kraków - dawna stolica Polaków
Kraków - the former capital of the Poles
Hej, hej - Mars napada
Hey, hey - Mars attacks
Dookoła ludzi gromada
A crowd of people all around
Hej, hej - Mars atakuje
Hey, hey - Mars is striking
Żadnej litości nie czuje
Feeling no mercy at all
Hej, hej- napada Mars
Hey, hey - Mars attacks
Płonie ziemia skąd Sawa i Wars
The land from Sawa and Wars is burning
Hej, hej - u wrót stoi głód
Hey, hey - hunger stands at the gate
Nie rzucim ziemi skąd nasz ród!
We will not abandon the land from where our roots come!
W tym całym bałaganie jedno wiem na pewno
In all this mess, one thing I know for sure
Ty jesteś moją królewną
You are my princess
Moje włosy dęba stają, oczy nie dowierzają
My hair stands on end, my eyes can't believe it
Oni mają pusto we łbach, za babami latają
They have empty heads, they chase after women
Powiedz proszę, jak poeta ukochał swą ojczyznę
Please tell me, how the poet loved his homeland
We Francji popracuję i języka liznę, liznę
I will work in France and lick, lick the language
Najpierw dobrobyt a potem demokracja
First prosperity and then democracy
Akcja na wakacjach, kolejna męki stacja
Action on vacation, another station of torment
W Katowicach ruch oporu z najeźdźcą walczy
In Katowice, the resistance fights the invader
Wojewoda Ziętek z nieba na wszystko patrzy
Voivode Ziętek watches everything from the sky
Nad Krakowem, dla odmiany, małe grupki powstańców
Over Kraków, for a change, small groups of insurgents
Proszę nie wypuszczać psów bez kagańców!
Please do not let dogs out without muzzles!
Lokalnymi potyczkami związały siły wroga
Local skirmishes tied up the enemy's forces
Wszędzie ruchawka, zniszczenia i pożoga
Everywhere there is chaos, destruction, and conflagration
Militarystyczne siły Marsa z pewnej oddali
The militaristic forces of Mars from a distance
Przesuwają się na zachód, Wisła się pali!
Are moving west, the Vistula is burning!
Gruszkę można walić takoż pod obraz i z pamięci
You can also beat the pear under the picture and from memory
Choć już płonął, to krzyczał: "A jednak się kręci!"
Although he was already burning, he shouted: "And yet it turns!"
A jednak się kręci Słońce dookoła Ziemi
And yet the Sun revolves around the Earth
Zaświadczą o tym księża palcami swemi
The priests will attest to this with their fingers
Hitler powtarzał też, że nie chce wojny wcale
Hitler also repeated that he did not want war at all
Czemu ciągle do mnie mówisz per "Ty, pedale"?
Why do you keep calling me "You, faggot"?
Wojenna armada na Wrocław się kieruje
The war armada is heading towards Wrocław
Może Pan Bóg się nad nimi ulituje?
Maybe God will have mercy on them?
Może nas uratuje? To już zamknięcie matni
Maybe he will save us? This is already the closing of the trap
Wrocław od zawsze poddaje się ostatni!
Wrocław always surrenders last!
Temu, czy temu
To this one or that one
Zrób to samemu
Do it yourself
I ja też tu byłam
And I was here too
Sama sobie zrobiłam
I did it myself
Hej, hej - Mars nadada
Hey, hey - Mars attacks
Przerażona ludzi gromada
A terrified crowd of people
Hej, hej - Mars atakuje
Hey, hey - Mars is striking
A teraz mi powiedz, jak się czujesz?
And now tell me, how do you feel?
Bo na tych gruzach powiem Tobie jedno
Because on these ruins I will tell you one thing
Jesteś moją królewną
You are my princess





Writer(s): Kazimierz Piotr Staszewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.