Paroles et traduction Kazik - Miliarderzy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- Elu!
Oto
pytanie
za
70
MLD
dolarów:
- Ella!
This
is
the
70
Billion
dollar
question:
Kto
nie
ukończył
razem
z
zespołem
kompozycji
"Mars
napada"
Who
didn't
finish
the
composition
"Mars
Invades"
with
the
band?
A)
Tymon
Tymiński
A)
Tymon
Tymiński
B)
DJ
Jan
Maria
Rokita
B)
DJ
Jan
Maria
Rokita
C)
Sławomir
Pietrzak
C)
Sławomir
Pietrzak
A
może
D)
Świtoń
MC?
Or
maybe
D)
Świtoń
MC?
- Ehh...
no
nie
wiem...
na
pewno
nie
jest
Tymon
Tymiński
- Hmm...
I
don't
know...
It's
definitely
not
Tymon
Tymiński
Bo...
no
zdaje
się
kończy
równo
zawsze...
tak
nie
wiem
właściwie...
Because...
well,
I
think
it
always
ends
up
exactly...
I
don't
really
know...
Chciałabym...
tak
się
waham
pomiędzy
Świtoniem
MC
i
Sławomirem
I'd
like
to...
I'm
hesitating
between
Świtoń
MC
and
Sławomir
Pietrzakiem...
może...
może
ja...
może
ja
bym
poprosiła
o
wykreślenie
Pietrzak...
maybe...
maybe
I...
maybe
I'd
ask
to
delete
Dwóch...
złych
odpowiedzi...
Two...
wrong
answers...
- Prosimy
komputer
o
wykreślenie
dwóch
złych
odpowiedzi...
- We
ask
the
computer
to
delete
two
wrong
answers...
- A
więc
mamy
teraz
tylko
dwie
opcje...
- So
now
we
only
have
two
options...
- Mhhh...
tego
się
bałam,
bo
Świtoń
MC...
nic
nie
słyszałam
jego
właściwie
co
- Mhhh...
I
was
afraid
of
that,
because
Świtoń
MC...
I
haven't
heard
anything
of
him,
really,
what
...
co
było...
Sławomir
Pietrzak?
Ja...
zaryzykuję...
poproszę...
proszę
...
what
was...
Sławomir
Pietrzak?
I...
I'll
take
a
risk...
I'll
ask...
please
- Odpowiedź
C)
proponujesz
- czyli
Sławomir
Pietrzak?
- You
propose
answer
C)
- that
is
Sławomir
Pietrzak?
- Tak
poproszę
o...
zaznaczenie
C)...
- Yes,
please
mark...
mark
C)...
- Czy
jesteś
tego
pewna?...
- Are
you
sure
about
that?...
- Nie
wiem
no
bo
tu...
Świtoń
MC...
- I
don't
know,
because
here...
Świtoń
MC...
- Pamiętaj,
że
masz
jeszcze
dwa
koła
ratunkowe...
- Remember,
you
still
have
two
lifelines...
- ...
różowe
i
fioletowe...
- ...
pink
and
purple...
- Mh...
nie
- jednak...
ah...
(niech
się
dzieje
co...)
- Mh...
no
- however...
ah...
(whatever
happens...)
Poproszę
o
zaznaczenie
C)!
I
ask
you
to
mark
C)!
- Jesteś
tego
naprawdę
pewna?...
- Are
you
really
sure
about
this?...
- Pamiętaj!
To
jest
pytanie
za
70
MLD
dolarów!
- Remember!
This
is
a
70
Billion
dollar
question!
- Tak
poproszę
o
zaznaczenie
C)!
- Yes,
please
mark
C)!
- Ryzykujesz?...
- Are
you
taking
a
risk?...
- Bez
cienia
wątpliwości?...
- Without
a
shadow
of
a
doubt?...
- ...
no
dobrze
- to
zaznaczamy...
- ...
all
right
- we'll
mark...
- Poprosimy
komputer
o
zaznaczenie
odpowiedzi
C)
- Sławomir
Pietrzak!...
- We'll
ask
the
computer
to
mark
answer
C)
- Sławomir
Pietrzak!...
- Elu!...
miałaś
na
swoim
koncie
35
MLD
dolarów
- zaznaczyłaś
odpowiedź
C)
- Ella!...
You
had
35
Billion
dollars
on
your
account
- you
marked
answer
C)
...
teraz
już
nie
masz
tych
35
MLD
dolarów...
ponieważ
masz...
...
now
you
don't
have
those
35
Billion
dollars
anymore...
because
you
have...
SIEDEMDZIESIĄT...
MILIARDÓW...
DOLARÓW...!!!!!!!!!!!!!
SEVENTY...
BILLION...
DOLLARS...!!!!!!!!!!!!!
- Wuahanwuwahawwahhawawwhwhaw
- Wuahanwuwahawwahhawawwhwhaw
- SIEDEMDZIESIĄT...
MILIARDÓW...
DOLARÓW...
dolarów...
- SEVENTY...
BILLION...
DOLLARS...
dollars...
- Sazsazssadzazsazsaszszsaszsaaaaaaa
- Sazsazssadzazsazsaszszsaszsaaaaaaa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): olaf deriglasoff
Album
Melassa
date de sortie
09-06-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.