Kazik - Mój los - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kazik - Mój los




Dzielnicowy kolo bramy opierdala podkomendnych
Районный возле ворот уперся подручными
Na ulicy fura gazet sie wala rozrzuconych
На улице фура газет валится разбросанными
Policja pochowana chleje zamiast pilnowac
Полиция похоронила пьяницу вместо охраны
W takich warunkach dobrze jest dealowac
В таких условиях хорошо торговать
Leb boje sie wychylic, rozumu chec braku
Леб боится высунуться, разуму не хватает
Tym rejonem wladaja ksiazeta cracku
Этим районом владеют князья крэка
Nizszy stopniem opierdala innych, mniejszych:
Низшая ступень обдирает других, меньших:
"Nie umiecie rozroznic przyjezdnych od tutejszych?"
"Вы не можете отличить приезжих от здешних?"
Ulica swoje wie, ulica swoje gada
Улица ваша знает, улица ваша рептилия
Ale cicho, niech nie slyszy gromada!
Но тихо, пусть не слышит громада!
Nie ma kasy na kielbasy, wszystko wziely tajne sluzby
Денег на колбасы нет, все взяли секретные службы
Soldateska byc, nie lubic podroznych
Солдатская быть, не любить путников
Moj los to moje zatracenie, moj los to moje zatracenie
Моя судьба-моя потеря, моя судьба-моя потеря
Moj los to moje zatracenie, moj los to moje zatracenie
Моя судьба-моя потеря, моя судьба-моя потеря
Patykiem na glebie rysowana dluga kreska
Палкой на почве нарисована длинная черточка
Nie wolno jej przekroczyc. ja tu mieszkam!
Ее нельзя пересекать. я здесь живу!
Bijatyka jedna co dzien, strzaly co tydzien
Драка каждый день, выстрелы каждую неделю
Kazdy udaje, ze niczego nie widzi
Все делают вид, что ничего не видят.
Dla holoty robota pod kurz i rany
Для мусора робота под пыль и раны
Z gory przyklad idzie, jak to robic mamy
Заранее пример идет, как мы это делаем
Kto ma uszy i ciekawosc niech teraz slucha
У кого есть уши и любопытство, пусть теперь слушает
Na moje niedlugo zacznie sie zawierucha
На мое скоро начнется заваруха
I mokry od potu ocieram ryj szmata
И мокрая от пота вытираю морду тряпкой
Jedni stoja, drudzy chodza, inni tylko sa
Одни стоят, другие ходят, другие только
Slychac jak duza mucha nad polke poleciala
Слышно, как над полкой пролетела большая муха
Na obraz jasnie pana kurwa nasrala
На образ Его Светлости нахрен насрал
Moj los to moje zatracenie, moj los to moje zatracenie
Моя судьба-моя потеря, моя судьба-моя потеря
Moj los to moje zatracenie, moj los to moje zatracenie
Моя судьба-моя потеря, моя судьба-моя потеря
Z przetraconym karkiem w brudnym wyrze leze
С разбитой шеей в грязном отряде я лежу
Nie chce myslec o niczym, w nic nie wierze!
Я ни о чем не хочу думать, ни во что не верю!
Kuzynostwo tak samo woli sie nie wychylac
Кузина так же предпочитает не высовываться
Koryto puste juz, lecz jeszcze mozna lizac
Корыто уже пусто, но еще можно лизать
Przy niedzieli i przy stole, he, o ja pierdole!
За воскресеньем и за столом, хе-хе-хе-хе!
Dlaczego oddalismy sie tym swiniom w niewole
Почему мы отдали себя этим свиньям в рабство
W kuchni kipi zupa, znow znalezli trupa
На кухне кипит суп, снова нашли труп.
Rozlozyl sie szybko, taki dzisiaj upal
Расстилался быстро, такая сегодня жара
Miejsce niby jak inne, tez ludzie tu mieszkaja
Место вроде как другое, здесь тоже люди живут
Ludzie tacy jak ja, inni nie zagladaja
Такие люди, как я, другие не заглядывают
Moj los to moje zatracenie, moj los to moje zatracenie
Моя судьба-моя потеря, моя судьба-моя потеря
Moj los to moje zatracenie, moj los to moje zatracenie
Моя судьба-моя потеря, моя судьба-моя потеря
Patykiem na glebie rysowana dluga kreska
Палкой на почве нарисована длинная черточка
Nie wolno jej przekroczyc. ja tu mieszkam!
Ее нельзя пересекать. я здесь живу!
Moj los to moje zatracenie, moj los to moje zatracenie
Моя судьба-моя потеря, моя судьба-моя потеря
Moj los to moje zatracenie, moj los to moje zatracenie
Моя судьба-моя потеря, моя судьба-моя потеря
Zarowa kiwa w oknie sie. niewiele trzeba
Жарова кивает в окно. мало что нужно
By sie w samym sobie dac zywcem zagrzebac!
Чтобы заживо зарыться в себя!





Writer(s): kazimierz staszewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.