Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Mam Nogi
Ich habe kein Bein
Nie
mam
nogi,
pożarli
ją
moi
współtowarzysze
Ich
habe
kein
Bein,
meine
Kameraden
haben
es
gefressen
Jeszcze
ich
mlaskanie
słyszę
Ich
höre
immer
noch
ihr
Schmatzen
Wyszliśmy
w
góry
jeszcze
za
dni
ciepłych
Wir
gingen
in
die
Berge,
als
die
Tage
noch
warm
waren
Dopadła
nas
zima
zaskoczonych
Der
Winter
überraschte
uns
Zjedliśmy
wszystko
co
zjeść
się
dało
Wir
aßen
alles,
was
man
essen
konnte
Nic
nie
zostało
Nichts
ist
übrig
geblieben
Widoki
na
przyszłość
są
raczej
nieciekawe
Die
Zukunftsaussichten
sind
eher
düster
Zachciało
się
nam
iść
na
wyprawę
Wir
mussten
ja
unbedingt
auf
Expedition
gehen
Hej,
hej,
hej,
hej,
hej,
hej
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Inni
mają
jeszcze
gorzej
Anderen
geht
es
noch
schlechter
Hej,
hej,
hej,
hej,
hej,
hej
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Inni
mają
jeszcze
gorzej
Anderen
geht
es
noch
schlechter
Zawieja
nie
ustąpi,
jest
wręcz
coraz
większa
Der
Schneesturm
lässt
nicht
nach,
er
wird
sogar
immer
stärker
Co
rusz
nasza
sytuacja
gorsza
Unsere
Situation
wird
ständig
schlechter
Tak
losować
będziemy
kto
kogo
zje
So
werden
wir
auslosen,
wer
wen
isst
Czekając,
aż
ratunek
nadejdzie
Während
wir
warten,
bis
Rettung
kommt
Los
padł
na
mnie,
wtedy
się
opamiętałem
Das
Los
fiel
auf
mich,
da
besann
ich
mich
Zaoponowałem
Ich
protestierte
Towarzysze
napierali,
w
końcu
za
wygraną
dali
Die
Kameraden
drängten,
gaben
aber
schließlich
nach
Usiedli
osowiali
Sie
setzten
sich
niedergeschlagen
hin
Hej,
hej,
hej,
hej,
hej,
hej
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Inni
mają
jeszcze
gorzej
Anderen
geht
es
noch
schlechter
Hej,
hej,
hej,
hej,
hej,
hej
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Inni
mają
jeszcze
gorzej
Anderen
geht
es
noch
schlechter
Hej,
hej,
hej,
hej,
hej,
hej
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Ale
nie
da
ukryć
się,
że
są
tacy,
którym
jest
lepiej
Aber
man
kann
nicht
leugnen,
dass
es
welche
gibt,
denen
es
besser
geht
Minął
dzień
i
drugi,
my
krańcowo
bezsilni
Ein
Tag
verging
und
noch
einer,
wir
waren
völlig
kraftlos
Nie
mają
siły
na
mnie
być
źli
Sie
haben
nicht
die
Kraft,
böse
auf
mich
zu
sein
W
końcu
nie
wytrzymali
i
nocy
pewnej
Schließlich
hielten
sie
es
nicht
mehr
aus
und
in
einer
Nacht
Doczołgali
do
mnie
się
bliżej
Krochen
sie
näher
zu
mir
heran
Wyszła
na
jaw
prawda,
którą
chciałem
ukryć
Die
Wahrheit
kam
ans
Licht,
die
ich
verbergen
wollte
Tej
hańby
nie
da
się
zmyć
Diese
Schande
lässt
sich
nicht
abwaschen
Przestałem
o
nich
myśleć,
taką
naturę
mam
Ich
hörte
auf,
an
sie
zu
denken,
so
bin
ich
nun
mal
Po
prawdzie
swoją
nogę
zjadłem
sam
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
mein
eigenes
Bein
gegessen
Hej,
hej,
hej,
hej,
hej,
hej
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Inni
mają
jeszcze
gorzej
Anderen
geht
es
noch
schlechter
Hej,
hej,
hej,
hej,
hej,
hej
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Inni
mają
jeszcze
gorzej
Anderen
geht
es
noch
schlechter
Hej,
hej,
hej,
hej,
hej,
hej
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Ale
nie
da
ukryć
się,
że
są
tacy,
którym
jest
lepiej
Aber
man
kann
nicht
leugnen,
dass
es
welche
gibt,
denen
es
besser
geht
Hej,
hej,
hej,
hej,
hej,
hej
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Nie
da
ukryć
się,
że
są
tacy,
którym
jest
lepiej
Man
kann
nicht
leugnen,
dass
es
welche
gibt,
denen
es
besser
geht
Ale
nie
da
ukryć
się,
że
są
tacy,
którym
jest
lepiej
Aber
man
kann
nicht
leugnen,
dass
es
welche
gibt,
denen
es
besser
geht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazimierz Piotr Staszewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.