Paroles et traduction Kazik - Oddalenie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
w
domu
szafkę,
w
której
trzymam
У
меня
дома
есть
шкафчик,
в
котором
я
храню
Wszystkie
dostępne
dzieła
Lenina
Все
доступные
собрания
сочинений
Ленина
Wbiło
mi
się
to
- to
nie
kpina
Это
въелось
мне
в
голову
- это
не
шутка
Myślę
o
tym
nawet,
gdy
bluzkę
rozpinasz
Я
думаю
об
этом
даже,
когда
ты
расстёгиваешь
блузку
Mam
propozycję
z
firmy
płytowej
У
меня
есть
предложение
от
звукозаписывающей
компании
Pięćset
milionów
starych
złotych
na
głowę
Пятьсот
миллионов
старых
злотых
на
рыло
Umowa
leży
już
tutaj
podarta
Контракт
лежит
здесь
уже
разорванный
W
Polsce
umowa
jest
gówno
warta,
hej
В
Польше
контракт
ничего
не
стоит,
эй
Mam
w
domu
szufladę,
w
której
trzymam
У
меня
дома
есть
ящик,
в
котором
я
храню
Z
lewej
- amfetamina,
z
prawej
- aspiryna
Слева
- амфетамин,
справа
- аспирин
Żona
wczoraj
biegała
jak
oszalała
Жена
вчера
бегала
как
сумасшедшая
Pomyliła
się
chyba
i
proszki
pomieszała
Наверное,
перепутала
и
смешала
порошки
Mam
w
domu
koszyk,
w
którym
trzymam
У
меня
дома
есть
корзинка,
в
которой
я
храню
Różne
rodzaje
grzybów,
hava
nagila!
Разные
виды
грибов,
хава
нагила!
Brat
mojego
kumpla
wrócił
ze
Stanów
Брат
моего
приятеля
вернулся
из
Штатов
Oświecenia
doznał
z
pomieszania
gatunków
Он
испытал
просветление
от
смешения
видов
Mam
w
domu
kredens,
w
którym
też
trzymam
У
меня
дома
есть
сервант,
в
котором
я
тоже
храню
Wszystkie
zebrane
dzieła
Stalina
Все
собрания
сочинений
Сталина
Lepiej
jednak
można
by
poczuć
klimat
Однако
можно
было
бы
лучше
прочувствовать
атмосферу
Gdyby
poczytać
też
trochę
Bucharina
Если
бы
почитать
ещё
немного
Бухарина
Czy
jak
mu
tam...
Или
как
его
там...
Mam
koleżankę,
którą
podnieca
У
меня
есть
подружка,
которую
возбуждает
Wtedy
gdy
tylko
używam
paleca
Только
когда
я
использую
палец
Na
progu
drzwi
stoję
sobie
i
myślę
Стою
на
пороге
и
думаю
Z
palcem,
czy
bez,
jej
się
dzisiaj
przyśnię
С
пальцем
или
без,
ей
сегодня
приснюсь
Mam
w
rządzie
ministra,
który
gdy
mówię
У
меня
в
правительстве
есть
министр,
который,
когда
я
говорю,
Pod
stołem
w
spodniach
grzebie
okrutnie
Под
столом
в
штанах
шарит
ужасно
To
często
powoduje,
że
gubię
wątek
Это
часто
приводит
к
тому,
что
я
теряю
нить
разговора
Z
udziałem
skarbu
państwa
przeniosę
go
do
spółek,
hej
С
участием
государственной
казны
переведу
его
в
акционерные
общества,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazimierz Piotr Staszewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.