Kazik - Sztos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazik - Sztos




Sztos
The High Roll
Podaj mi dłoń, podaj mi rękę
Give me your hand, give me your fingers
Chcę znów pojechać na drugą czasu pętlę
I want to go back to the other time loop
Jeszcze raz przeżyć to co się przeżyło
To relive what we once lived
Choć wszystkim wokół lat już przybyło
Even though the years have passed for everyone around us
Trzeba być gorszym, by potem stać się lepszym
One must be worse to become better
Trzeba być głupim, by móc stać się mądrzejszym
One must be stupid to become wiser
Można jawnie i można kochać skrycie
One can love openly and secretly
Na szalę rzuciliśmy dzisiaj swoje życie
Today we throw our lives on the line
By czuć upadek, z wysoka spaść trzeba
To feel the fall, one must fall from high
Być na dnie, by móc sięgnąć nieba
To be at the bottom, to be able to reach heaven
Tu nie ma sensu na czworo dzielić włos
There is no point in splitting hairs here
Na sztos rzuciliśmy swój życia los, życia los
We threw our life's destiny on a high roll, life's destiny
Wpierw trzeba odejść, żeby móc powrócić
One must first leave to be able to return
Trzeba nic nie mieć, by chcieć swój los odwrócić
One must have nothing to want to change one's destiny
Kto raz oszukał, kto raz choć był uczciwy
He who has deceived once, who has been honest even once
Na sztos rzuciliśmy swój życia los, ludzie żywi
We threw our life's destiny on a high roll, living people
Podaj mi rękę, opowiem ci piosenkę
Give me your hand, I'll tell you a song
Chcę kochać ciebie z każdym dniem więcej
I want to love you more and more each day
Na sztos rzuciłem dla ciebie życia los
I threw my life's destiny on a high roll for you
Na sztos rzuciliśmy swój życia los, życia los
We threw our life's destiny on a high roll, life's destiny





Writer(s): Kazimierz Piotr Staszewski, Slawomir Jaroslaw Pietrzak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.