Paroles et traduction Kazik - Zgubiłem się w mieście
Zagubiłem
się
w
mieście
kawał
drogi
od
domu
Я
заблудился
в
городе
далеко
от
дома.
Chciałem
przejść
niezauważony,
przemknąć
po
kryjomu
Я
хотел
пройти
незамеченным,
скрытно
проскользнуть
Że
nie
wiem
gdzie
jestem,
gdy
pojąłem
wreszcie
Что
я
не
знаю,
где
я,
когда
я
наконец
понял
Efekt
jest
taki,
że
zgubiłem
się
w
mieście
Эффект
в
том,
что
я
заблудился
в
городе
Zagubiłem
się
w
mieście
po
raz
kolejny
Я
снова
заблудился
в
городе
Pomyliłem
ulice.
Czy
ja
to
ty?
Я
перепутал
улицы.
Я
это
ты?
Zagubiłem
się
w
mieście
po
raz
kolejny
Я
снова
заблудился
в
городе
Pomyliłem
ulice.
Czy
ja
to
ty...
Я
перепутал
улицы.
Я
это
ты...
Polazłem
w
rejony,
gdzie
nikt
o
zdrowych
zmysłach
Я
отправился
в
районы,
где
никто
из
здравомыслящих
Nie
chodzi
nocą,
ani
nawet
za
dnia
Он
не
ходит
ночью
или
даже
днем
Nie
ma
co
panikować,
trzeba
pomyśleć
o
tym
Нечего
паниковать,
надо
подумать
об
этом
By
najprędzej
jak
się
da
znaleźć
drogę
z
powrotem
Чтобы
как
можно
быстрее
найти
дорогу
обратно
Zagubiłem
się
w
mieście
po
raz
kolejny
Я
снова
заблудился
в
городе
Pomyliłem
ulice.
Czy
ja
to
ty?
Я
перепутал
улицы.
Я
это
ты?
Zagubiłem
się
w
mieście
po
raz
kolejny
Я
снова
заблудился
в
городе
Pomyliłem
ulice.
Czy
ja
to
ty...
Я
перепутал
улицы.
Я
это
ты...
Nie
ma
nic
znajomego,
co
by
wrócić
po
śladach
Нет
ничего
знакомого,
чтобы
вернуться
по
следам
A
boję
się
zapytać
stojących
na
rogach
И
боюсь
спросить
стоящих
по
углам
I
tak
budzę
zdziwienie
na
twarzach
zewsząd
И
поэтому
я
вызываю
удивление
на
лицах
отовсюду
Niemal
wypisane
mam
na
czole,
że
nie
jestem
stąd
У
меня
на
лбу
почти
написано,
что
я
не
отсюда
Zagubiłem
się
w
mieście
po
raz
kolejny
Я
снова
заблудился
в
городе
Pomyliłem
ulice.
Czy
ja
to
ty?
Я
перепутал
улицы.
Я
это
ты?
Zagubiłem
się
w
mieście
po
raz
kolejny
Я
снова
заблудился
в
городе
Pomyliłem
ulice.
Czy
ja
to
ty.
Я
перепутал
улицы.
Я
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.