Kazik - Łysy jedzie do Moskwy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kazik - Łysy jedzie do Moskwy




Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву
To jest normalne, że nie gadasz z bandytami
Это нормально, что ты не общаешься с бандитами,
Nie zapraszasz ich do domu, nie odwiedzasz ich samych
Не приглашаешь их домой, не навещаешь их сам.
Kto z kim przestaje, takim się staje
С кем поведешься, от того и наберешься,
Na długo to w każdej jednej głowie zostaje
Надолго это в каждой голове остается.
Myślę, że jest w tym coś żenującego
Думаю, есть в этом что-то постыдное,
Odwiedzać gospodarza dzieci mordującego
Навещать хозяина, детей убивающего.
W imię imperialnych bredni, to pomysł nieprzedni
Во имя имперского бреда, идея никудышная,
Nie tłumaczy tego święto, ani dzień powszedni
Не оправдывает этого ни праздник, ни будни.
Gdy na wsie góralskie bomby spadają
Когда на горные села бомбы падают,
Jedyna ich wina, że tam właśnie mieszkają
Их единственная вина, что они там живут.
Gdy swoją ręką ścisnąć rękę zakrwawioną
Когда своей рукой пожимаешь руку окровавленную,
Musowo się zabrudzi, tak już to jest zrobione
Обязательно испачкаешься, так уж это устроено.
Nie będzie inaczej - zapytaj na Kaukazie
Не будет иначе - спроси на Кавказе,
Co o tej rocznicy tam się sądzi w takim razie
Что об этой годовщине там думают в таком случае.
Uśmiechnięte facjaty w imię zwycięstwa
Улыбающиеся лица во имя победы,
Armia gdzie indziej okazuje męstwo
Армия где-то в другом месте демонстрирует мужество.
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву.
To jest normalne, że się brzydzę przemocą
Это нормально, что я испытываю отвращение к насилию,
Zarówno małą, pod mym blokiem nocą
Как мелкому, под моим окном ночью,
Jak i wielką, w imię pseudoszczytnych racji
Так и к большому, во имя псевдоблагородных целей.
Cicho, nie psuj nastroju przy kolacji
Тихо, не порти настроение за ужином.
Ten kraj potężny, jego step wielki
Эта страна могущественная, ее степь велика,
Nie pojmiesz go rozumem choćbyś myślał wieki
Не постигнешь ее разумом, хоть думай веками.
Przy stole wyżsi rangą podczas picia wódki
За столом, высшие чином, во время распития водки,
Rozkaz natarcia dla stłumienia rebelii
Отдают приказ о наступлении для подавления восстания.
Nie pierwszy raz, nie ostatni jak sądzę
Не в первый раз, не в последний, как я полагаю,
Świata tego konstrukcja się na tym zasadza
Устройство этого мира на этом основано.
Produkować broń, to na tym świecie
Производить оружие, вот в этом мире
Jest pierwszy, najlepszy i największy interes
Первый, лучший и самый большой интерес.
Wielu by straciło, gdyby się uspokoiło
Многие бы потеряли, если бы все успокоилось,
Na wschodzie i zachodzie wszystko by ucichło
На востоке и западе все бы стихло.
A życie tych czy owych? Przecież to drobnostka!
А жизнь тех или иных? Да это же мелочь!
To wszystko jest przecież wliczone w koszta
Все это ведь включено в расходы.
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву.
Bardzo to niesmaczne, że i cała ta afera
Очень неприятно, что и вся эта история,
Kto ma jechać, a kto nie, rozmiary przybiera
Кто должен ехать, а кто нет, такие масштабы принимает.
Ale sedno sprawy nie w nagrodzie Nobla
Но суть дела не в Нобелевской премии,
Ale w nowych pięciu latach - czyli na poklask
А в новых пяти годах - то есть в народной любви.
Bo to jest normalne, że nie gadasz z bandytami
Ведь это нормально, что ты не общаешься с бандитами,
Sam nie jedzie, lecz wiernymi ministrami
Сам не едет, а отправляет верных министров.
Czas chce uprzyjemnić i jedyne co złe
Время хочет скрасить, и единственное, что плохо,
Że Łysy też do Moskwy pojechać chce
Что Лысый тоже в Москву поехать хочет.
Sentymenty lat niedawnych - co się działo niedawno
Сентиментальность прошлых лет - что происходило недавно,
W Soczi to było życie - się piło, się jadło
В Сочи жизнь была - пили, ели.
To se ne vrati, ale chociaż tymczasem
Этого не вернуть, но хотя бы на время
Pojechać i przypomnieć sobie stare dobre czasy
Съездить и вспомнить старые добрые времена.
Chociaż te co teraz - nie ma co narzekać
Хотя и нынешние - грех жаловаться,
Ma się władzę i pochodne jej, nie trzeba uciekać
Есть власть и ее производные, не нужно убегать,
Jak Erich Honecker, chociaż też miał szczęście
Как Эрих Хонеккер, хотя ему тоже повезло.
Ludzie mówią, że to w nieszczęściu szczęście
Люди говорят, что это счастье в несчастье.
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву,
Łysy jedzie do Moskwy
Лысый едет в Москву.





Writer(s): Kazimierz Piotr Staszewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.