Paroles et traduction Kazior feat. Bonus RPK - Pit-bull
Idę
w
górę
skurwysyny
jak
drzwi
Lamborghini
I'm
going
up,
you
son
of
a
bitch,
like
a
Lamborghini
door
Całe
życie
miałem
schody,
teraz
wbijam
do
windy
My
whole
life
I've
had
stairs,
now
I'm
going
up
the
elevator
Teraz
zbijam
zawistnych,
spiętych
przez
te
zyski
Now
I'm
taking
down
the
envious,
tightened
by
these
profits
Z
biednej
dzielnicy
celuje
na
szczyty
From
the
poor
neighborhood,
I
aim
for
the
peaks
Osiągam
kolejne
szczyty
(ta,
ta)
I
reach
new
peaks
(yeah,
yeah)
Uliczni
himalaiści
Street
climbers
Nie
dla
mnie
mielizny,
lecimy,
lecimy
No
shoals
for
me,
we're
flying,
flying
Nie
ważne,
czy
chodzi
o
studio
czy
dealing
Doesn't
matter
if
it's
about
the
studio
or
dealing
Nawet
ślepy
widzi,
że
depo
ma
skillsy
Even
a
blind
man
can
see
that
depo
has
skills
Stylówa
z
ulicy
jak,
kurwa,
bandyci
Street
style
like,
damn,
bandits
Styl
nie
z
tej
ziemi
no
bo
jest
kosmiczny
Style
from
another
world,
because
it's
cosmic
Siła
ambicji
zabija
przeciwnych
The
force
of
ambition
kills
the
opponents
Słyszysz,
słyszysz?
You
hear,
you
hear?
Siła
ambicji
zabija
przeciwnych!
The
force
of
ambition
kills
the
opponents!
Oto
powód
zatłoczonej
kostnicy
This
is
why
the
morgue
is
crowded
Jak
zaklęty
wiraż
to
leci
drifting
Like
a
magical
bend,
it's
drifting
Myślałeś,
że
spadnę,
jednak
się
mylisz
You
thought
I'd
fall,
but
you're
wrong
Nie
mam
matury,
mam
geniusz
uliczny
I
don't
have
a
diploma,
I
have
street
genius
Mordo
wiem,
że
odpadają
liczni
I
know,
man,
many
are
falling
behind
Ale
ja
tu
jestem
nieliczny
But
I'm
here,
a
rare
one
To
Kazior
i
Bonus,
ostre
koty
It's
Kazior
and
Bonus,
sharp
cats
Lecimy
do
góry
jak
cena
ropy
We're
going
up
like
the
price
of
oil
Atomowe
bomby,
a
nie
kurwa
trotyl
Atomic
bombs,
not
goddamn
TNT
Bomby
jak
Tysona,
cios
nokautujący
Bombs
like
Tyson's
punch,
knockout
punch
Jeżeli
rap
to
dla
ciebie
narkotyk
If
rap
is
a
drug
for
you
Mów
mi
narcos,
najlepsze
sorty
(najlepsze
sorty,
najlepsze
sorty)
Call
me
narcos,
the
best
varieties
(best
varieties,
best
varieties)
(Warszawa,
Szczecin,
Hermes,
jedziemy...)
(Warsaw,
Szczecin,
Hermes,
let's
go...)
Wpierdalam
się
w
rap
grę
jak
pitbull
w
kurę
I'm
diving
into
the
rap
game
like
a
pitbull
into
a
chicken
Idę
w
górę,
górę,
górę
I'm
going
up,
up,
up
Za
mną
idą
moi
ludzie
My
people
are
behind
me
Idę
w
górę,
w
górę,
w
górę
I'm
going
up,
up,
up
Tu,
gdzie
kroku
byś
nie
uszedł
Here,
where
you
wouldn't
take
a
step
Idę
w
górę,
w
górę,
w
górę
I'm
going
up,
up,
up
To
dla
ulic
i
podwórek
This
is
for
the
streets
and
backyards
Wpierdalam
się
w
rap
grę
jak
pitbull
w
kurę
I'm
diving
into
the
rap
game
like
a
pitbull
into
a
chicken
Idę
w
górę,
w
górę,
w
górę
I'm
going
up,
up,
up
Za
mną
idą
moi
ludzie
My
people
are
behind
me
Idę
w
górę,
w
górę,
w
górę
I'm
going
up,
up,
up
Tu,
gdzie
kroku
byś
nie
uszedł
Here,
where
you
wouldn't
take
a
step
Idę
w
górę,
w
górę,
w
górę
I'm
going
up,
up,
up
To
dla
ulic
i
podwórek
This
is
for
the
streets
and
backyards
Wchodzę
do
bloku
I
enter
the
building
To
ten
wieżowiec,
stary
i
szary,
dziesięciopiętrowiec
It's
that
tower,
old
and
gray,
a
ten-story
building
Pod
PGR-em
stoją
menele
Under
the
PGR,
there
are
homeless
people
Plują
pod
siebie
tracąc
nadzieję
They
spit
under
themselves,
losing
hope
Znów
czuję
zapach
jebanej
hery
I
smell
the
fucking
heroin
again
Tak
było
w
czasach
poprzedniej
ery
It
was
like
that
in
the
previous
era
To
nie
oaza
tylko
patola
It's
not
a
paradise,
it's
a
slum
Pamiątka
z
kiedyś,
Warszawa
Wola
A
memory
from
the
past,
Warsaw
Wola
Tu
perspektywy
były
znikome
Here,
perspectives
were
scarce
Podwórko
stało
się
drugim
domem
The
courtyard
became
a
second
home
To
retrospekcja,
gdy
byłem
gnojem
This
is
a
flashback,
when
I
was
a
kid
O
tym,
co
potem
zaraz
opowiem
I'll
tell
you
what
happened
later
Hip-hop
mi
wtedy
dawał
ostoje
Hip-hop
gave
me
refuge
then
Miałem
marzenia,
wałczyłem
o
nie
(walczyłem)
I
had
dreams,
I
fought
for
them
(I
fought)
Jak
w
oktagonie,
Bonus
przy
mikrofonie
Like
in
the
octagon,
Bonus
at
the
microphone
Zanim
to
jednak
stało
się
prawdą
Before
it
became
reality
Musiałem
tratwą
przepłynąć
bagno
I
had
to
cross
the
swamp
by
raft
Ja
swoje
życie
wygrałem
pasją
I
won
my
life
with
passion
I
nieustanną
determinacją
And
unrelenting
determination
Patrzę
za
plecy,
widzę
tych
żuli
I
look
back,
I
see
those
bums
Co
sami
siebie
tym
syfem
struli
(ta,
ta)
Who
poisoned
themselves
with
this
shit
(yeah,
yeah)
Dumny,
że
jestem
w
stadzie
pitbulli
Proud
to
be
in
a
pack
of
pitbulls
Wpierdalam
się
w
rap
grę
jak
pitbull
w
kurę
I'm
diving
into
the
rap
game
like
a
pitbull
into
a
chicken
Idę
w
górę,
górę,
górę
I'm
going
up,
up,
up
Za
mną
idą
moi
ludzie
My
people
are
behind
me
Idę
w
górę,
w
górę,
w
górę
I'm
going
up,
up,
up
Tu,
gdzie
kroku
byś
nie
uszedł
Here,
where
you
wouldn't
take
a
step
Idę
w
górę,
w
górę,
w
górę
I'm
going
up,
up,
up
To
dla
ulic
i
podwórek
This
is
for
the
streets
and
backyards
Wpierdalam
się
w
rap
grę
jak
pitbull
w
kurę
I'm
diving
into
the
rap
game
like
a
pitbull
into
a
chicken
Idę
w
górę,
w
górę,
w
górę
I'm
going
up,
up,
up
Za
mną
idą
moi
ludzie
My
people
are
behind
me
Idę
w
górę,
w
górę,
w
górę
I'm
going
up,
up,
up
Tu,
gdzie
kroku
byś
nie
uszedł
Here,
where
you
wouldn't
take
a
step
Idę
w
górę,
w
górę,
w
górę
I'm
going
up,
up,
up
To
dla
ulic
i
podwórek
This
is
for
the
streets
and
backyards
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominik Sawinski, Piotr Kazmierczak, Oliwer Roszczyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.