Kazka - Палала - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazka - Палала




Палала
Palala
Показав
Revealed
Ти мені кохання-блискавку
Your lightning-fast love to me
Та між двох світів
And between two worlds
Надіслав
Sent
Ти мені листівку-ластівку
You sent me a swallow postcard
З теплих островів
From warm islands
Я лечу до тебе крізь туман
I fly to you through the fog
Почуття-вулкан
Vulcanic emotions
Це і є твій план?
Is this your plan?
Я в тобі відчула океан
I felt an ocean within you
Пам'ятай, герою
Remember, my hero
Це і мій роман
This is my story too
Покохали так, що згоріли дотла
We fell in love so deeply, we burned to ashes
Юні від обіймів палали тіла
Our young bodies burned from our embraces
Келихами ніч на Купала пила
The night drank from our cups on Kupala
І за мить дорослою стала мала
And in a moment, the girl became an adult
Якщо не кохала, ти не жила
If you have not loved, you have not lived
Келихами ніч на Купала пила
The night drank from our cups on Kupala
Юні від обіймів палали тіла
Our young bodies burned from our embraces
Так за мить дорослою стала мала
And in a moment, the girl became an adult
Палай!
Burn!
Ти вивчав
You studied
Кожен рух та кожну витівку
Every move and every trick
Вірив і довів
Believed and proved
Цілував
Kissed
Плечі крізь червону вишивку
Shoulders through the red embroidery
Та й не червонів
And did not blush
Тільки я багряна, як тюльпан
Only I am crimson, like a tulip
Почуття-вулкан
Vulcanic emotions
Це і є твій план?
Is this your plan?
Я в тобі відчула океан
I felt an ocean within you
Пам'ятай, герою
Remember, my hero
Це і мій роман
This is my story too
Покохали так, що згоріли дотла
We fell in love so deeply, we burned to ashes
Юні від обіймів палали тіла
Our young bodies burned from our embraces
Келихами ніч на Купала пила
The night drank from our cups on Kupala
І за мить дорослою стала мала
And in a moment, the girl became an adult
Якщо не кохала, ти не жила
If you have not loved, you have not lived
Келихами ніч на Купала пила
The night drank from our cups on Kupala
Юні від обіймів палали тіла
Our young bodies burned from our embraces
Так за мить дорослою стала мала
And in a moment, the girl became an adult
Палай!
Burn!
Падала в обійми, закривала очі
Fell into my arms, closed my eyes
Пролітало літечко, пролітали ночі
Summer flew by, nights flew by
Говорили люди, він мені хороший
People said he was good for me
А я все палала і згорали мої очі
But I kept burning and my eyes burned
Чом ти, місяченьку, та й мені не сяєш?
Why don't you shine on me, little moon?
Серденько дівоче та й дотла згораєш
My maiden's heart is burning to ashes
А я не гуляла, я й не дівувала
But I did not walk freely, I did not act like a maiden
Розкоші кохання так і не пізнала
I never knew the luxury of love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.