Paroles et traduction Kazka - HUSH
Давай
виключим
світло
і
будем
мовчати
Let's
turn
off
the
lights
and
be
silent
Про
то,
що
не
можна
словами
сказати
About
what
cannot
be
spoken
in
words
Не
можна
писати,
неможливо
зіграти
Cannot
be
written,
cannot
be
played
А
тільки
мовчати,
тихенько
мовчати
Only
to
be
silent,
quietly
silent
Давай
мовчати
про
то,
що
дівчати
Let's
be
silent
about
what
girls
Не
вміють
сховати,
не
можуть
спати
Cannot
hide,
cannot
sleep
with
Давай
про
мене
і
про
тебе
мовчати
Let's
be
silent
about
me
and
you
Мовчати,
аж
поки
не
захочем
кричати
Silent,
until
we
want
to
scream
Місяць
впав,
темно
в
кімнаті
The
moon
has
fallen,
it's
dark
in
the
room
Як
добре,
що
ти
навчилась
мовчати
How
good
it
is
that
you
have
learned
to
be
silent
Про
то,
що
ніколи
не
змогла
би
збрехати
About
what
you
could
never
lie
about
Про
то,
що
ніколи
мені
не
спитатись
About
what
I
could
never
ask
Ми
будем
з
тобою
у
ліжку
лежати
We
will
lie
with
you
in
bed
Лежати,
як
сніг
– водою
стікати
Lie,
like
snow
- flowing
with
water
Ми
будемо
жадно
свої
сльози
ковтати
We
will
greedily
swallow
our
tears
А
з
ними
слова,
яких
не
сказати
And
with
them
the
words,
which
cannot
be
said
Давай
помовчу
тобі
просто
на
вушко
Let
me
be
silent
in
your
ear
Холодною
стала
чайова
кружка
The
tea
mug
has
become
cold
А
ми
ще
маєм,
про
що
помовчати...
And
we
still
have
something
to
be
silent
about...
А
ми
ще
маєм,
про
що
полежати...
And
we
still
have
something
to
lie
about...
Як
світло
проб'ється
через
наші
штори
As
the
light
breaks
through
our
curtains
Ми
знову
з
тобою,
як
всі
заговорим
We
will
talk
like
everyone
else
again
А
поки
ще
темно
є
в
нашій
кімнаті
And
while
it
is
still
dark
in
our
room
Давай
з
тобою
будем
просто...
Let's
just
be...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
KARMA
date de sortie
27-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.