KAZKA - М'ята - Live at Atlas Weekend 2021, Bonus track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KAZKA - М'ята - Live at Atlas Weekend 2021, Bonus track




М'ята - Live at Atlas Weekend 2021, Bonus track
Mint - Live at Atlas Weekend 2021, Bonus track
Відчувай мене
Feel me
Бо все мине
Because everything will pass
На нас з неба ллє
Something unusual is pouring down on us from the sky
Щось незвичне
Something mystical
Ближче до тіла
Closer to the body
Сама так хотіла
I wanted it myself
Але торкнулась тебе та захворіла
But I touched you and got sick
Це щось містичне
It's something mystical
Там між нами б'ють блискавки
Lightning strikes between us
Та далеко до висновків
But it's far from conclusions
Марю наче у сні
I dream as if in a dream
Наче мавки лісні
Like forest nymphs
Тягнуть нас шалено до істини
They pull us madly to the truth
За тобою я боса
I'm barefoot after you
Розпустивши свої коси
Letting my hair down
Почуття жалять мов оси
Feelings sting like wasps
Але цього не досить
But this is not enough
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
If this isn't love, then what? (then what?)
Ми удвох під одним дощем
We are together under the same rain
Трава зім'ята
The grass is crumpled
Твої поцілунки зі м'ятою
Your kisses with mint
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
If this isn't love, then what? (then what?)
Ми удвох під одним дощем
We are together under the same rain
Втрачаю розум дівчата
I'm losing my mind, girls
На мені його поцілунки зі м'ятою
His kisses with mint are on me
Уууу-ууу
Ooooh-oooh
Винувата м'ята
Mint is to blame
Уууу-ууу
Ooooh-oooh
Втрачаю розум дівчата
I'm losing my mind, girls
Уууу-ууу
Ooooh-oooh
Винувата м'ята
Mint is to blame
Уууу-ууу
Ooooh-oooh
Тіло все горить
My whole body is burning
Знизу догори
From bottom to top
Твій шалений ритм
Your crazy rhythm
Не має заборон
Has no prohibitions
Тоді в чому справа?
So what's the matter?
Все сильніше уява
Imagination is getting stronger
Скажи яке ти мав право
Tell me, what right did you have
Брати серце моє у полон?
To take my heart captive?
Та я зовсім не в силах піти
But I'm not able to leave at all
Заблукала в лабіринтах пітьми
I got lost in the labyrinths of darkness
Твої очі
Your eyes
Так мене хочуть
Want me so much
Що я можу збожеволіти
That I can go crazy
За тобою я боса
I'm barefoot after you
Розпустивши свої коси
Letting my hair down
Почуття жалять мов оси
Feelings sting like wasps
Не можу сказати: "Досить!"
I can't say: "Enough!"
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
If this isn't love, then what? (then what?)
Ми удвох під одним дощем
We are together under the same rain
Трава зім'ята
The grass is crumpled
Твої поцілунки зі м'ятою
Your kisses with mint
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
If this isn't love, then what? (then what?)
Ми удвох під одним дощем
We are together under the same rain
Втрачаю розум дівчата
I'm losing my mind, girls
На мені його поцілунки зі м'ятою
His kisses with mint are on me
Уууу-ууу
Ooooh-oooh
Винувата м'ята
Mint is to blame
Уууу-ууу
Ooooh-oooh
Уууу-ууу
Ooooh-oooh
Уууу-ууу
Ooooh-oooh
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
If this isn't love, then what? (then what?)
Ми удвох під одним дощем
We are together under the same rain
Трава зім'ята
The grass is crumpled
Твої поцілунки зі м'ятою
Your kisses with mint
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
If this isn't love, then what? (then what?)
Ми удвох під одним дощем
We are together under the same rain
Втрачаю розум дівчата
I'm losing my mind, girls
На мені його поцілунки зі м'ятою
His kisses with mint are on me
Винувата м'ята
Mint is to blame
Втрачаю розум дівчата
I'm losing my mind, girls
Винувата м'ята
Mint is to blame





Writer(s): гревцев александр, журавлев николай, ярина сізик


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.