Paroles et traduction KAZKA - Цілувати тебе (From "Моя улюблена Страшко")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Цілувати тебе (From "Моя улюблена Страшко")
Kissing You (From "Моя улюблена Страшко")
Ми
розлітаємось
в
частини
We're
falling
apart
Станом
на
сьогодні
ми
чужі
As
of
today,
we're
strangers
Мене
немає
в
твоїй
мрії
I'm
not
in
your
dreams
А
я
вже
бачу
тебе
уві
сні
But
I
already
see
you
in
mine
Напруга
у
повітрі,
в
тілі
Tension
in
the
air,
in
my
body
Я
вирішила
бути
не
як
всі
I
decided
to
be
different
Нехай
ніхто
ще
не
помітив
Let
no
one
notice
yet
Я
починаю
змінювати
світ
I'm
starting
to
change
the
world
Мені
би
цілувати
тебе
I
want
to
kiss
you
Втрачаючи
контроль
Losing
control
Між
нами
щось
є
There's
something
between
us
Чи
тільки
мій
вогонь
Or
is
it
just
my
fire?
Ти
серед
красивих,
але
пустих
картин
You're
among
beautiful,
but
empty
paintings
Не
бачиш
мене,
милий,
та
скільки
ще
годин?
You
don't
see
me,
darling,
but
how
many
more
hours?
Чекати
тебе
To
wait
for
you
Втрачаючи
контроль
Losing
control
Змінити
б
весь
світ
I'd
change
the
whole
world
Лишаючись
собой
Staying
myself
Ти
серед
красивих,
але
пустих
картин
You're
among
beautiful,
but
empty
paintings
Побачиш
мене,
милий,
побачиш
милий
мій
You'll
see
me,
darling,
you'll
see
me,
my
darling
Тисячі
людей
навколо
Thousands
of
people
around
Але
я
відчуваю,
що
сама
But
I
feel
so
alone
І
знову
бігаю
по
колу
And
I'm
running
in
circles
again
Шукаючи
де
б
втішилась
душа
Looking
for
where
my
soul
can
find
solace
А
ти
лише
за
крок
від
мене
And
you're
just
a
step
away
from
me
Так
дивишся,
та
ще
не
бачиш
хто
я
You
look,
but
you
don't
see
who
I
am
yet
Нехай
нікому
непомітно
Let
it
be
unnoticed
by
anyone
Але
у
моїх
снах
нас
тільки
двоє
But
in
my
dreams,
there
are
only
two
of
us
Мені
би
цілувати
тебе
I
want
to
kiss
you
Втрачаючи
контроль
Losing
control
Між
нами
щось
є
There's
something
between
us
Чи
тільки
мій
вогонь
Or
is
it
just
my
fire?
Ти
серед
красивих,
але
пустих
картин
You're
among
beautiful,
but
empty
paintings
Не
бачиш
мене,
милий,
та
скільки
ще
годин?
You
don't
see
me,
darling,
but
how
many
more
hours?
Чекати
тебе
To
wait
for
you
Втрачаючи
контроль
Losing
control
Змінити
б
весь
світ
I'd
change
the
whole
world
Лишаючись
собой
Staying
myself
Ти
серед
красивих,
але
пустих
картин
You're
among
beautiful,
but
empty
paintings
Побачиш
мене,
милий,
побачиш
милий
мій
You'll
see
me,
darling,
you'll
see
me,
my
darling
Мені
би
цілувати
тебе
I
want
to
kiss
you
Втрачаючи
контроль
Losing
control
Між
нами
щось
є
There's
something
between
us
Чи
тільки
мій
вогонь
Or
is
it
just
my
fire?
Ти
серед
красивих,
але
пустих
картин
You're
among
beautiful,
but
empty
paintings
Не
бачиш
мене,
милий,
та
скільки
ще
годин?
You
don't
see
me,
darling,
but
how
many
more
hours?
Чекати
тебе
To
wait
for
you
Втрачаючи
контроль
Losing
control
Змінити
б
весь
світ
I'd
change
the
whole
world
Лишаючись
собой
Staying
myself
Ти
серед
красивих,
але
пустих
картин
You're
among
beautiful,
but
empty
paintings
Побачиш
мене,
милий,
побачиш
милий
мій
You'll
see
me,
darling,
you'll
see
me,
my
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.