Kazumasa Oda - 秋の気配 - traduction des paroles en allemand

秋の気配 - Kazumasa Odatraduction en allemand




秋の気配
Herbstliche Vorahnung
あれがあなたの好きな場所
Das ist der Ort, den du magst
港が見下ろせるこだかい公園
Der hochgelegene Park, von dem man den Hafen überblicken kann
あなたの声が小さくなる
Deine Stimme wird leiser
僕は黙って外を見てる
Ich blicke schweigend nach draußen
眼を閉じて 息を止めて
Die Augen geschlossen, den Atem angehalten
さかのぼる ほんのひととき
Reise ich zurück, nur für einen kurzen Augenblick
こんなことは今までなかった
So etwas ist bisher noch nie passiert
ぼくがあなたから離れてゆく
Ich entferne mich von dir
ぼくがあなたから離れてゆく
Ich entferne mich von dir
たそがれは風を止めて
Die Dämmerung bringt den Wind zum Schweigen
ちぎれた雲はまたひとつになる
Die zerrissenen Wolken werden wieder eins
「あのうただけは ほかの誰にも
„Nur dieses eine Lied, für niemand anderen
うたわないでね ただそれだけ」
sing es bitte nicht. Nur das.“
大いなる河のように
Wie ein mächtiger Strom
時は流れ 戻るすべもない
fließt die Zeit dahin, ohne Weg zurück
こんなことは今までなかった
So etwas ist bisher noch nie passiert
別れの言葉をさがしている
Ich suche nach Worten zum Abschied
別れの言葉をさがしている
Ich suche nach Worten zum Abschied
あゝ嘘でもいいから
Ach, und sei es auch nur eine Lüge,
ほほえむふりをして
setz ein Lächeln auf.
ぼくのせいいっぱいのやさしさを
Meine ganze Zärtlichkeit, mein äußerstes Bemühen,
あなたは受けとめる筈もない
wirst du wohl kaum empfangen.
こんなことは今までなかった
So etwas ist bisher noch nie passiert
ぼくがあなたから離れてゆく
Ich entferne mich von dir





Writer(s): Kazumasa Oda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.