Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
秋の気配
Herbstliche Vorahnung
あれがあなたの好きな場所
Das
ist
der
Ort,
den
du
magst
港が見下ろせるこだかい公園
Der
hochgelegene
Park,
von
dem
man
den
Hafen
überblicken
kann
あなたの声が小さくなる
Deine
Stimme
wird
leiser
僕は黙って外を見てる
Ich
blicke
schweigend
nach
draußen
眼を閉じて
息を止めて
Die
Augen
geschlossen,
den
Atem
angehalten
さかのぼる
ほんのひととき
Reise
ich
zurück,
nur
für
einen
kurzen
Augenblick
こんなことは今までなかった
So
etwas
ist
bisher
noch
nie
passiert
ぼくがあなたから離れてゆく
Ich
entferne
mich
von
dir
ぼくがあなたから離れてゆく
Ich
entferne
mich
von
dir
たそがれは風を止めて
Die
Dämmerung
bringt
den
Wind
zum
Schweigen
ちぎれた雲はまたひとつになる
Die
zerrissenen
Wolken
werden
wieder
eins
「あのうただけは
ほかの誰にも
„Nur
dieses
eine
Lied,
für
niemand
anderen
うたわないでね
ただそれだけ」
sing
es
bitte
nicht.
Nur
das.“
大いなる河のように
Wie
ein
mächtiger
Strom
時は流れ
戻るすべもない
fließt
die
Zeit
dahin,
ohne
Weg
zurück
こんなことは今までなかった
So
etwas
ist
bisher
noch
nie
passiert
別れの言葉をさがしている
Ich
suche
nach
Worten
zum
Abschied
別れの言葉をさがしている
Ich
suche
nach
Worten
zum
Abschied
あゝ嘘でもいいから
Ach,
und
sei
es
auch
nur
eine
Lüge,
ほほえむふりをして
setz
ein
Lächeln
auf.
ぼくのせいいっぱいのやさしさを
Meine
ganze
Zärtlichkeit,
mein
äußerstes
Bemühen,
あなたは受けとめる筈もない
wirst
du
wohl
kaum
empfangen.
こんなことは今までなかった
So
etwas
ist
bisher
noch
nie
passiert
ぼくがあなたから離れてゆく
Ich
entferne
mich
von
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazumasa Oda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.