Kazumasa Oda - 明日 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazumasa Oda - 明日




明日
Tomorrow
君のために ありふれた 明日だけを願う
I wish an ordinary tomorrow just for you
待ち合わせた あの駅へ 走る君が見たい
I want to see you running to the station where we met
もし 当たり前の笑顔消えて
If that precious smile disappears
哀しみだけが世界をつつんだら
And sadness engulfs the world
たゞ祈り続けること
I will simply continue to pray
そのほかに自分ができること
It's the only thing I can do then
その時あるだろうか
Would that time ever come?
明日 きっとまたこゝで
Tomorrow, I will surely be here again
その笑顔に会いたいから
Because I want to see that smile
透きとおる 日射しの中で
In the transparent sunlight
この坂の上 君を待っている
Waiting for you on this hill
君のために ありふれた 明日だけを願う
I wish an ordinary tomorrow just for you
あの交差点で 交わし慣れたさよならを聞きたい
I want to hear the usual goodbye we exchange at that intersection
でも 分かっていても やがて人は
But even if we know it, people will eventually
同じ過ち繰り返すんだ
Repeat the same mistakes
あのとどかない想いは 忘れられた約束は
That unattainable feeling, that forgotten promise
雨に打たれたまゝ置き去りにされて
Will be left behind and exposed to the rain
明日 きっとまたこゝで
Tomorrow, I will surely be here again
その笑顔に会いたいから
Because I want to see that smile
透きとおる 日射しの中で
In the transparent sunlight
この坂の上 君を待っている
Waiting for you on this hill
いつもあの店で二人 街ゆく人を見てた
We used to watch people passing by at that cafe
なにげない毎日が 手の届かない思い出にならないように
May the ordinary days not become unreachable memories
涙に震えながら 戦うべき時があるんだ
There are times when we must fight while trembling with tears
守るべき人のために その哀しみを乗り越えるために
For the sake of those we must protect, to overcome that sadness
明日 きっとまたこゝで
Tomorrow, I will surely be here again
この世界が続く限り
As long as this world continues to exist
透きとおる 日射しの中で
In the transparent sunlight
この坂の上 君を待っている
Waiting for you on this hill
でも 世界中の君たちよ
But to all of you out there
気づかないうちに いつからか
Since when have we allowed
大切なことが僕らの 心の外へこぼれていないか
Precious things to fall from our hearts
明日 きっとまたこゝで
Tomorrow, I will surely be here again
その笑顔に会いたいから
Because I want to see that smile





Writer(s): 小田 和正, 小田 和正


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.