Kazumasa Oda - 風と君を待つだけ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazumasa Oda - 風と君を待つだけ




風と君を待つだけ
Waiting for the Wind and You
どうしても今 君に伝えたい
I really have to tell you now,
今でも君を 誇りにしてること
That I'm still proud of you,
いつも 憧れて
Always admiring,
追いかけていた 振り返らずに 走る君を
Chasing after you who keeps running without looking back.
流す涙を 隠さないで
Don't hide your tears,
切ない想いを そのまま 聞かせて
Let me hear your sorrowful feelings.
誇りを捨てないで
Don't give up your pride,
諦めないで ひとりにならないで
Don't give up, don't be alone,
僕らは信じている 君が手を高く上げて
We believe that you will raise your hand high,
肩を並べて いつかまた 走り始めることを
And we will start running again side by side.
風に吹かれて 雨に打たれて
Blown by the wind and beaten by the rain,
そのたび君に助けられて
You always help me.
その顔上げて やがて時は来る
Lift up your face, time will come.
その時 僕らに また夢を見せて
At that time, show us your dream again.
誇りを捨てないで
Don't give up your pride,
諦めないで ひとりにならないで
Don't give up, don't be alone,
僕らは信じている 君が手を高く上げて
We believe that you will raise your hand high,
肩を並べて いつかまた 走り始めることを
And we will start running again side by side.
(ひとりにならないで もう一度夢をみせて)
(Don't be alone, show me your dream again.)
船は真白にかがやく
Now the ship is shining white.
帆を高く上げて あとはただ強い風と
Raising the sails high, all I have to do is wait,
君を待つだけ
For the strong wind and you.
誇りを捨てないで
Don't give up your pride,
諦めないで ひとりにならないで
Don't give up, don't be alone,
僕らは信じている 君が手を高く上げて
We believe that you will raise your hand high,
肩を並べて いつかまた 走り出すこと
And we will start running again side by side.
それぞれの想いと 夢を乗せて
Carrying our thoughts and dreams,
静かに時はゆく
Time passes quietly.
船は真白にかがやく
Now the ship is shining white.
帆を高く上げて あとはただ強い風と
Raising the sails high, all I have to do is wait,
君を待つだけ
For the strong wind and you.





Writer(s): 小田 和正, 小田 和正


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.