Paroles et traduction Kazumasa Oda - こたえ
どうして
こんなに
切ないんだろう
Why
is
it
so
heartbreaking?
大好きな君が
こんなに
近くにいるのに
My
beloved,
you
are
so
close
to
me.
出会いは
いつも
偶然なのか
Are
our
encounters
always
coincidences?
それとも
とくべつな
理由が
あるのか
Or
is
there
a
special
reason?
いずれ
答えは
見つからないから
Either
way,
I
may
never
find
the
answer.
そのすべてを
奇跡と
考えたって
いいよね
It's
okay
to
think
of
it
all
as
a
miracle.
どうして
こんなに
切ないんだろう
Why
is
it
so
heartbreaking?
大好きな君が
こんなに
近くにいるのに
My
beloved,
you
are
so
close
to
me.
先のことは
分からないけど
I
don't
know
what
the
future
holds,
こうして
心
交わして
ゆければいい
But
I
hope
we
can
keep
sharing
our
hearts.
ずっと
言えなかったこと
I've
always
wanted
to
tell
you,
ゆずれない想い
手をのばせば
届きそうな
My
unyielding
love,
within
reach,
その夢の
はなしを
雨と光が
The
story
of
my
dream,
as
rain
and
light,
虹をかけて
夕暮れ
ほんのひととき
幸せ
運んだ
Form
a
rainbow,
bringing
happiness
at
dusk.
いつか
よく晴れた
空の下で
君のこと
Someday,
under
a
clear
sky,
二人のこと
もっと
話したいな
どうして
I
want
to
talk
to
you
more
about
your
life,
こんなに
切ないんだろう
About
our
life.
Why,
大好きな君に
こうして
今
会えたのに
Why
is
it
so
heartbreaking?
雨と光が
虹をかけて
夕暮れ
Even
though
I
met
you,
my
beloved?
ほんのひととき
幸せ
運んだ
Rain
and
light
form
a
rainbow
at
dusk,
どうして
こんなに
切ないんだろう
Bringing
happiness
for
just
a
moment.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小田 和正, 小田 和正
Album
どーも
date de sortie
20-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.