Kazumasa Oda - 今日も どこかで (会場のみんなとバージョン) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazumasa Oda - 今日も どこかで (会場のみんなとバージョン)




今日も どこかで (会場のみんなとバージョン)
Somewhere Today, Too (With the Audience)
気づかないうちに 助けられてきた
I've been helped without realizing it
何度も 何度も そして これからも
Many, many times and going forward
数え切れない やさしさに 出会ってきた
I've encountered countless kindnesses
なつかしい 笑顔が 浮かんでは 消えてゆく
Nostalgic smiles appear and then fade
誰かが いつも 君を 見ている
Someone is always watching you
今日も どこかで 君のこと 想ってる
Today, somewhere, someone is thinking of you
巡り会って そして 愛し合って
Meeting and falling in love
許し合って 僕らは つながってゆくんだ
Forgiving each other, we get connected
透きとおる 光が 分け隔てなく
Translucent light
すべての人たちに 朝を運んでくる
Brings morning to all people without distinction
その一歩を もう ためらわないで
Don't hesitate, take that step
誰かが きっと 受け止めてくれる
Someone will surely catch you
いちどきりの 短いこの人生
This short life, just once
どれだけの人たちと 出会えるんだろう
I wonder how many people I can meet
ほんとうに 大切な人たちと
Truly important people
かけがえのない その人と この広い 空の下で
With that irreplaceable person, under this vast sky
降り続く雨は やがて 上がる
The pouring rain will eventually stop
かくれてた 青い空は どこまでも 広がってく
The blue sky that was hidden will spread out endlessly
誰かが いつも 君を 見ている
Someone is always watching you
今日も どこかで 君のこと 想ってる
Today, somewhere, someone is thinking of you
巡り会って そして 愛し合って
Meeting and falling in love
許し合って 僕らは つながってゆく
Forgiving each other, we get connected
誰かが いつも 君を 見ている
Someone is always watching you
今日も どこかで 君のこと 想ってる
Today, somewhere, someone is thinking of you
巡り会って そして 愛し合って
Meeting and falling in love
許し合って 僕らは つながってゆくんだ
Forgiving each other, we get connected





Writer(s): 小田 和正, 小田 和正


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.