Kazumi Evans - Life Is a Runway - Spanish Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kazumi Evans - Life Is a Runway - Spanish Version




Una pasarela (pasarela)
Подиум (подиум)
Eso es lo que la vida es
Это то, что жизнь
Te digo una pasarela (pasarela)
Я говорю вам подиум (подиум)
Hoy tu interior debes demostrar
Сегодня ваш интерьер вы должны доказать
Hacia la lu-u-u-u-uz
К Лу-у-у-у-УЗ
Hacia la lu-u-u-u-uz
К Лу-у-у-у-УЗ
Una pasarela a mi modo de ver
Подиум, как я вижу,
Lo que haya en tu interior
Все, что внутри тебя.
Hazlo hermoso ya
Сделай это красивым уже
Moda es una expresión
Мода-это выражение
De lo que es tu corazón
От того, что твое сердце
No es superficial, para mi es irrefutable
Это не поверхностно, для меня это неопровержимо.
(Oh oh)
(О-о)
(Oh-whoa-oh, oh, oh)
(О-О-О-О-О-о)
(Oh-whoa-oh, oh, oh)
(О-О-О-О-О-о)
(Oh-whoa-oh) La vida es una pasarela
(О-О-О) жизнь-это взлетно-посадочная полоса
Puedes ser la chica que tu quieras ser
Ты можешь быть девушкой, которой хочешь быть.
Usa accesorios y te verás bien (pasarela)
Используйте аксессуары, и вы будете хорошо выглядеть (подиум)
Tienes que mostrar tu estilo personal
Вы должны показать свой личный стиль
Hazlo ya y al tu alrededor te sonreirán (pasarela)
Сделайте это сейчас, и вокруг вас будут улыбаться (подиум)
Puedes ser la chica que tu quieras ser
Ты можешь быть девушкой, которой хочешь быть.
Usa accesorios y te verás bien (pasarela)
Используйте аксессуары, и вы будете хорошо выглядеть (подиум)
Tienes que mostrar tu estilo personal
Вы должны показать свой личный стиль
Hazlo ya y al tu alrededor te sonreirán (pasarela)
Сделайте это сейчас, и вокруг вас будут улыбаться (подиум)
Una pasarela (pasarela)
Подиум (подиум)
Eso es lo que la vida es
Это то, что жизнь
Te digo una pasarela (pasarela)
Я говорю вам подиум (подиум)
Hoy tu interior debes demostrar
Сегодня ваш интерьер вы должны доказать
Hacia la lu-u-u-u-uz
К Лу-у-у-у-УЗ
Hacia la lu-u-u-u-uz
К Лу-у-у-у-УЗ
Hacia la lu-u-u-u-uz
К Лу-у-у-у-УЗ
Hacia la lu-u-u-u-uz
К Лу-у-у-у-УЗ
Hacia la luz
К свету





Writer(s): Daniel Luke Ingram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.