Kazumi Nikaido - I Caught the Sun in a Bucket (From TV Animation "Jarinko Chie") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazumi Nikaido - I Caught the Sun in a Bucket (From TV Animation "Jarinko Chie")




I Caught the Sun in a Bucket (From TV Animation "Jarinko Chie")
I Caught the Sun in a Bucket (From TV Animation "Jarinko Chie")
トラのふんどし ヒグマのパッチ
A tiger's loincloth, a brown bear's patch
ムカデのハブラシ ぶらさげて
A centipede's toothbrush, hanging down
チャブスやまで ドンコつり
At Chabus Mountain, fishing for bullheads
エテコがまねして あかっぱじ
Eteko imitates, blushing
(セッセッセーのヨイヨイヨイ)
(Sesse-sesse-sei no Yo-yi-yo-yi)
ウチのカバンに おひさんひとつ
In my bag, a sun
あしたのぶんの おひさんひとつ
Tomorrow's sun
あぶらのケムリが スリガラス
Oil smoke, a frosted glass
バケツのおひさん つかまえた
The sun in a bucket, I caught
ウチのカバンに おひさんひとつ
In my bag, a sun
あしたのぶんの おひさんひとつ
Tomorrow's sun
あめがふっても またあした
Even if it rains, tomorrow will come
タツのおとしご シャレコウベ
A sea horse, a skull
ドクロとドクロの フラダンス
Skulls, dancing the hula
モグラがまねして ひらおよぎ
A mole imitates, swimming flat
きがつきゃ クツベラカモノハシ
And before I knew it, a platypus
(セッセッセーのヨイヨイヨイ)
(Sesse-sesse-sei no Yo-yi-yo-yi)
ウチのカバンに おひさんひとつ
In my bag, a sun
あしたのぶんの おひさんひとつ
Tomorrow's sun
あぶらのケムリが スリガラス
Oil smoke, a frosted glass
バケツのおひさん つかまえた
The sun in a bucket, I caught
ウチのカバンに おひさんひとつ
In my bag, a sun
あしたのぶんの おひさんひとつ
Tomorrow's sun
あめがふっても またあした
Even if it rains, tomorrow will come
ウチのカバンに おひさんひとつ
In my bag, a sun
あしたのぶんの おひさんひとつ
Tomorrow's sun
あめがふっても またあした
Even if it rains, tomorrow will come






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.