Paroles et traduction Kazumi Nikaido - I Caught the Sun in a Bucket (From TV Animation "Jarinko Chie")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Caught the Sun in a Bucket (From TV Animation "Jarinko Chie")
Я поймала солнце в ведро (из аниме "Jarinko Chie")
トラのふんどし
ヒグマのパッチ
Тигриные
трусы,
медвежья
заплатка,
ムカデのハブラシ
ぶらさげて
Щетка
для
зубов
из
сороконожки
болтается,
チャブスやまで
ドンコつり
В
ущелье
Чабу
ловлю
бычков.
エテコがまねして
あかっぱじ
Этэко,
подражая
мне,
ныряет,
(セッセッセーのヨイヨイヨイ)
(Сессессе-но
ёй
ёй
ёй)
ウチのカバンに
おひさんひとつ
В
моей
сумке
одно
солнце,
あしたのぶんの
おひさんひとつ
На
завтра
еще
одно
солнце,
あぶらのケムリが
スリガラス
Дым
от
масла,
как
матовое
стекло,
バケツのおひさん
つかまえた
Солнце
в
ведре
поймала.
ウチのカバンに
おひさんひとつ
В
моей
сумке
одно
солнце,
あしたのぶんの
おひさんひとつ
На
завтра
еще
одно
солнце,
あめがふっても
またあした
Даже
если
пойдет
дождь,
будет
еще
завтра.
タツのおとしご
シャレコウベ
Морской
конек
дракона,
шутливая
корова,
ドクロとドクロの
フラダンス
Черепа
и
черепа
танцуют
хулу,
モグラがまねして
ひらおよぎ
Крот,
подражая,
плывет
брассом,
きがつきゃ
クツベラカモノハシ
Не
заметила,
как
утконос
стал
ложкой
для
обуви,
(セッセッセーのヨイヨイヨイ)
(Сессессе-но
ёй
ёй
ёй)
ウチのカバンに
おひさんひとつ
В
моей
сумке
одно
солнце,
あしたのぶんの
おひさんひとつ
На
завтра
еще
одно
солнце,
あぶらのケムリが
スリガラス
Дым
от
масла,
как
матовое
стекло,
バケツのおひさん
つかまえた
Солнце
в
ведре
поймала.
ウチのカバンに
おひさんひとつ
В
моей
сумке
одно
солнце,
あしたのぶんの
おひさんひとつ
На
завтра
еще
одно
солнце,
あめがふっても
またあした
Даже
если
пойдет
дождь,
будет
еще
завтра.
ウチのカバンに
おひさんひとつ
В
моей
сумке
одно
солнце,
あしたのぶんの
おひさんひとつ
На
завтра
еще
одно
солнце,
あめがふっても
またあした
Даже
если
пойдет
дождь,
будет
еще
завтра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.