Paroles et traduction 二宮和也 - Himitsu
ここんとこいつも微妙な距離を感じていた
Lately,
I've
felt
a
subtle
distance
between
us
何でも打ち解けあえればと願っていたら
I've
always
wished
that
we
could
open
up
to
each
other
何度も何度も消しすぎて破れてしまった
But
I've
erased
and
rewritten
so
many
times
that
it's
torn
下のページに君の気持ち隠してあった
My
feelings
for
you
are
hidden
on
the
next
page
黙ってないで
心開いて
Don't
keep
it
a
secret,
open
your
heart
お願いだから
タネあかしをして
I
beg
you,
reveal
what's
hidden
それはきっと幻じゃない
It's
definitely
not
an
illusion
君の目がくらんでるだけ
It's
just
that
my
eyes
are
cloudy
それを僕が癒せるなら
If
I
can
heal
you
手をかざしてパワー分けてあげたい
I
want
to
hold
out
my
hand
and
give
you
my
power
僕の願いもついでに届けばいいのに
I
wish
my
wish
would
come
true
too
未だに君は気づかない
You
still
don't
realize
僕を困らせるばかりさ
You
only
bother
me
今、目の前で君が口ずさんだメロディ
Now,
the
melody
you
hummed
right
before
my
eyes
気づいてないかもしれないけど
You
may
not
have
noticed
it
僕は感じる前とは違う
But
I
feel
different
than
before
近づけば自然に伝わる
If
we
get
closer,
it
will
naturally
be
conveyed
僕らにしか見えない
We'll
create
a
secret
bridge
秘密の架け橋が出来た
That
only
we
can
see
夏の夜から
朝にかけて
From
summer
night
to
morning
僕らを見下ろす星が流れる
A
shooting
star
will
flow
down
upon
us
それはきっと幻じゃない
It's
definitely
not
an
illusion
君だけが知ってるもの
Only
you
know
what
it
is
それを僕と分かち合う
Share
it
with
me
何もいらない
I
don't
need
anything
else
みつめるだけでいい
Just
by
looking
at
you,
I'm
fine
僕の中で軸になっていくものが
Something
has
become
the
axis
of
my
life
どんどん確実になる
It's
becoming
more
and
more
certain
手にとるように分かるのさ
I
can
see
it
as
clearly
as
day
それはきっと幻じゃない
It's
definitely
not
an
illusion
君だけが知ってるもの
Only
you
know
what
it
is
それを僕と分かち合う
Share
it
with
me
何もいらない
I
don't
need
anything
else
みつめるだけでいい
Just
by
looking
at
you,
I'm
fine
僕の中で軸になっていくものが
Something
has
become
the
axis
of
my
life
どんどん確実になる
It's
becoming
more
and
more
certain
手にとるように分かるのさ
I
can
see
it
as
clearly
as
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 磯貝 サイモン, 磯貝 サイモン
Album
One
date de sortie
03-08-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.