Kazuya Yoshii - リンゴ追分 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kazuya Yoshii - リンゴ追分




リンゴの花びらが 風に散ったよな
лепестки яблок развевались на ветру.
月夜に月夜に そっと ええ...
лунный свет, в лунном свете, в лунном свете, в лунном свете, в лунном свете, в лунном свете ...
つがる娘は ないたとさ
она сказала, что у нее нет девушки, с которой можно было бы тусоваться.
つらい別れを ないたとさ
он сказал, что ему было несложно расстаться.
リンゴの花びらが
яблочные лепестки
風に散ったよな ああ...
его унесло ветром...
お岩木山のてっぺんを
вершина горы Иваки
綿みてえな白い雲が
Белое облако, похожее на хлопок.
ポッカリポッカリながれてゆき、
Я буду пакари пакари
桃の花が咲き、さくらが咲き
Цветут персики, цветут вишни.
そいから早咲きのリンゴの花ッコが
а потом рано распустившийся цветок яблони...
咲くころは、
к тому времени, как она расцветет.
おらだちの
это просто... это просто... это просто...
いちばんたのしい季節だなや。
это самое счастливое время года.
だどもじっぱり無情の雨こさふって
но дождь по-прежнему не прекращается.
白い花びらを散らすころ、
Время разбрасывать белые лепестки.
おら、あのころ東京さで死んだ
Эй, он умер в Токио в то время.
お母ちゃんのこと思い出して、
подумай о своей матери.
おら、おら...
эй, эй...
つがる娘は ないたとさ
она сказала, что у нее нет девушки, с которой можно было бы тусоваться.
つらい別れを ないたとさ
он сказал, что ему было несложно расстаться.
リンゴの花びらが
яблочные лепестки
風に散ったよな ああ
его развеяло по ветру.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.