Kazuya Yoshii - 青春時代 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuya Yoshii - 青春時代




青春時代
Days of Our Youth
卒業までの 半年で
I'll come to a conclusion within half a year before graduation
答えを出すと言うけれど
That's what they all say
二人が暮らした歳月(としつき)を
But how can we measure the years we spent together?
何で計ればいいのだろう
How can we sum up our youth?
青春時代が夢なんて
The days of our youth are like a dream
あとからほのぼの思うもの
That we'll look back on with nostalgia
青春時代のまん中は
The middle of our youth
道にまよっているばかり
Was filled with uncertainty
二人はもはや 美しい
We've already reached the point where we're beautiful
季節を生きてしまったか
And we've already lived through the most beautiful season
あなたは少女の時を過ぎ
You've moved past your days as a girl
愛にかなしむ人になる
And have become a woman who aches for love
青春時代が夢なんて
The days of our youth are like a dream
あとからほのぼの思うもの
That we'll look back on with nostalgia
青春時代のまん中は
The middle of our youth
胸にとげさすことばかり
Was filled with heartache
青春時代が夢なんて
The days of our youth are like a dream
あとからほのぼの思うもの
That we'll look back on with nostalgia
青春時代のまん中は
The middle of our youth
胸にとげさすことばかり
Was filled with heartache






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.