Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - エビバディ
ブルーな僕を青空が笑う
The
blue
sky
laughs
at
me
「たったそれだけのこと?」(That′s
all)
"(That's
all)"
恥ずかしくなって涙ぬぐった
I'm
ashamed
and
wiped
my
tears
夏の雲のんびり漂って
Summer
clouds
drifting
by
lazily
あと少しでどれにでも届きそう
I'm
almost
there
まだ来るな!
せっかちな明日
Don't
come
yet!
Impatient
tomorrow
追いつけ追い越せの
Endless
game
Catch
up
and
overtake
Endless
game
おなじみのスパイラルに何度陥っても
No
matter
how
many
times
I
fall
into
the
familiar
spiral
どこかでわかってる
I'm
sure
I
know
somewhere
I'm
sure
こんなことで諦めるわけない
Ready
to
go?
I
won't
give
up
on
this
Ready
to
go?
Every,
every,
everybody
起こせ
Wave
Every,
every,
everybody
wake
up
Wave
Oh-oh-oh
Alright
イチかバチかで
Oh-oh-oh
Alright
or
not
Every,
every,
everybody
大声で
Say!
Every,
every,
everybody
say
it
out
loud!
Gaze
up
to
the
sky
挑め
Summer!
Gaze
up
to
the
sky
challenge
Summer!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Alright
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Alright
Every,
every,
everybody
起こせ
Wave
Every,
every,
everybody
wake
up
Wave
未来は自由自在
The
future′s
mine,
future's
mine,
Yeah
The
future
is
free
The
future's
mine,
future's
mine,
Yeah
潮風が溜め息をさらう
The
salty
wind
carries
my
sigh
カラリと澄み渡った
Clear
and
refreshing
軽い心がこの先へのパスポート
This
light
heart
is
a
passport
to
the
future
Go
all
the
way
遥か上まで跳んで行け
Go
all
the
way
jump
to
the
sky
1人で思ってることはいつまでも
言葉にしなきゃ伝わらない
If
you
don't
say
the
things
you
keep
thinking,
they
will
never
be
reached
Don't
you
think
so?
かなりもったいなくない?
Ready
to
go?
Don't
you
think
so?
Isn't
it
a
waste?
Ready
to
go?
Every,
every,
everybody
起こせ
Wave
Every,
every,
everybody
wake
up
Wave
Oh-oh-oh
Alright
道を見つけて
Oh-oh-oh
Alright
find
the
way
Every,
every,
everybody
大声で
Say!
Every,
every,
everybody
say
it
out
loud!
Gaze
up
to
the
sky
吸い込め
Power!
Gaze
up
to
the
sky
and
absorb
Power!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Alright
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Alright
Every,
every,
everybody
起こせ
Wave
Every,
every,
everybody
wake
up
Wave
未来は自由自在
The
future′s
mine
The
future
is
free
The
future's
mine
特別な展開はツラく見える方に有るんだ
Special
developments
are
on
the
side
that
seems
difficult
避けたら逃す
Treasure
Miss
and
miss
Treasure
手に入れて初めて知り得るから
Because
I
only
know
when
I
get
it
Every,
every,
everybody
起こせ
Wave
Every,
every,
everybody
wake
up
Wave
Every,
every,
everybody
大声で
Say!
Every,
every,
everybody
say
it
out
loud!
Alright
everybody
say,
The
future′s
mine
Alright
everybody
say,
The
future's
mine
Every,
every,
everybody
起こせ
Wave
Every,
every,
everybody
wake
up
Wave
Oh-oh-oh
Alright
イチかバチかで
Oh-oh-oh
Alright
or
not
Every,
every,
everybody
大声で
Say!
Every,
every,
everybody
say
it
out
loud!
Gaze
up
to
the
sky
挑め
Summer!
Gaze
up
to
the
sky
challenge
Summer!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Alright
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Alright
Every,
every,
everybody
起こせ
Wave
Every,
every,
everybody
wake
up
Wave
未来は自由自在
the
future's
mine,
future′s
mine,
yeah,
future's
mine
The
future
is
free
the
future's
mine,
future's
mine,
yeah,
future's
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 斉藤 和義
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.