Kazuyoshi Saito - エビバディ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - エビバディ




エビバディ
Everybody
ブルーな僕を青空が笑う
The blue sky laughs at me
「たったそれだけのこと?」(That′s all)
"(That's all)"
恥ずかしくなって涙ぬぐった
I'm ashamed and wiped my tears
今に見返してやる
I'll show you
夏の雲のんびり漂って
Summer clouds drifting by lazily
あと少しでどれにでも届きそう
I'm almost there
まだ来るな! せっかちな明日
Don't come yet! Impatient tomorrow
追いつけ追い越せの Endless game
Catch up and overtake Endless game
おなじみのスパイラルに何度陥っても
No matter how many times I fall into the familiar spiral
どこかでわかってる I'm sure
I know somewhere I'm sure
こんなことで諦めるわけない Ready to go?
I won't give up on this Ready to go?
Every, every, everybody 起こせ Wave
Every, every, everybody wake up Wave
Oh-oh-oh Alright イチかバチかで
Oh-oh-oh Alright or not
Every, every, everybody 大声で Say!
Every, every, everybody say it out loud!
Gaze up to the sky 挑め Summer!
Gaze up to the sky challenge Summer!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Alright
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Alright
Every, every, everybody 起こせ Wave
Every, every, everybody wake up Wave
未来は自由自在 The future′s mine, future's mine, Yeah
The future is free The future's mine, future's mine, Yeah
潮風が溜め息をさらう
The salty wind carries my sigh
カラリと澄み渡った
Clear and refreshing
軽い心がこの先へのパスポート
This light heart is a passport to the future
Go all the way 遥か上まで跳んで行け
Go all the way jump to the sky
1人で思ってることはいつまでも 言葉にしなきゃ伝わらない
If you don't say the things you keep thinking, they will never be reached
Don't you think so? かなりもったいなくない? Ready to go?
Don't you think so? Isn't it a waste? Ready to go?
Every, every, everybody 起こせ Wave
Every, every, everybody wake up Wave
Oh-oh-oh Alright 道を見つけて
Oh-oh-oh Alright find the way
Every, every, everybody 大声で Say!
Every, every, everybody say it out loud!
Gaze up to the sky 吸い込め Power!
Gaze up to the sky and absorb Power!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Alright
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Alright
Every, every, everybody 起こせ Wave
Every, every, everybody wake up Wave
未来は自由自在 The future′s mine
The future is free The future's mine
特別な展開はツラく見える方に有るんだ
Special developments are on the side that seems difficult
避けたら逃す Treasure
Miss and miss Treasure
手に入れて初めて知り得るから
Because I only know when I get it
Every, every, everybody 起こせ Wave
Every, every, everybody wake up Wave
Every, every, everybody 大声で Say!
Every, every, everybody say it out loud!
Alright everybody say, The future′s mine
Alright everybody say, The future's mine
Every, every, everybody 起こせ Wave
Every, every, everybody wake up Wave
Oh-oh-oh Alright イチかバチかで
Oh-oh-oh Alright or not
Every, every, everybody 大声で Say!
Every, every, everybody say it out loud!
Gaze up to the sky 挑め Summer!
Gaze up to the sky challenge Summer!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Alright
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Alright
Every, every, everybody 起こせ Wave
Every, every, everybody wake up Wave
未来は自由自在 the future's mine, future′s mine, yeah, future's mine
The future is free the future's mine, future's mine, yeah, future's mine





Writer(s): 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.