Kazuyoshi Saito - オモチャの国 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - オモチャの国




オモチャの国
Toyland
オモチャの電車に乗って グルグルレールを走る
Riding on a toy train, running around on a circular track
大丈夫僕は人形 痛くも痒くもないよ
It's okay, I'm a doll, I don't feel any pain or itching
ご主人様はいつでも ちょっとだけ乱暴だけど
My master is always a little rough, but
お金をちゃんと払えば ここに住んでもOKって言うんだよ
If you pay properly, you can live here, he says
オモチャのテレビに今日も オモチャの国会議事堂
On the toy TV, today too, the toy National Diet
言葉の通じない人にバンバン土地を売ってあげたりしてる
Selling land to people who don't speak the language, giving them a great deal
優しいなご主人様は 太っ腹だなご主人様
My kind master, my generous master
大丈夫僕は人形 痛くも痒くもないよ
It's okay, I'm a doll, I don't feel any pain or itching
オモチャの階段を昇り オモチャの天国についた
Climbing the toy stairs, I arrive in toy heaven
オモチャの神様は言った 君はこっちじゃないだろう
The toy god says, you don't belong here
まぁいいさ、せっかく来たんだ 私と話をしよう
Oh well, I came all this way, let's chat
本当にココに住みたいなら いったいいくら持ってきてるんだね?
If you really want to live here, how much have you brought with you?
オモチャのテレビじゃ今日も オモチャがコメントごっこ
On the toy TV, today too, the toy commentators
メルトスルーの行き先はぜんぜんスルーしてすぐ天気予報
Ignoring the subject of the meltdown, they go straight to the weather forecast
オモチャの電車に乗って グルグルレールを走る
Riding on a toy train, running around on a circular track
大丈夫僕は人形 死んだフリは得意なんだ
It's okay, I'm a doll, I'm good at playing dead
ねえ キミは今どうしてる? 元気ですか?
Hey, how are you doing now? Are you well?
ねぇ ギター弾くのはもうやめちゃった? それどころじゃない?
Hey, have you stopped playing guitar? You're busy with other things?
そりゃそうだよね そのうちにまたね
Of course, see you again sometime
オモチャの電車に乗って グルグルレールを走る
Riding on a toy train, running around on a circular track
隣りの席のおばさん文春読んで笑ってる
The granny next to me is reading the weekly magazine and laughing
今日はどこまで行こうか 景色は変わらないな
Where should I go today? The scenery never changes
大丈夫僕は人形 生きてるフリも得意なんだ
It's okay, I'm a doll, I'm good at pretending to be alive





Writer(s): 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.