Kazuyoshi Saito - ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー~Acoustic Version~ - traduction des paroles en allemand




ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー~Acoustic Version~
Don't Worry Be Happy~Acoustic Version~
月曜日の朝だ 夜が負けた 太陽の勝ちだ
Montagmorgen, die Nacht verlor, die Sonne gewann
ボンネットの上で 丸まる猫 お前はいいな
Eine Katze rollt sich auf der Motorhaube ein, du hast es gut
でもオーライ!
Aber alles okay!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー 夢見てる
Don't Worry Be Happy, ich träume
そんなにたいした事じゃない
Es ist wirklich nichts Besonderes
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't Worry Be Happy
水曜日の朝だ 今日も雨だ 太陽の負けだ
Mittwochmorgen, heute regnet's, die Sonne verlor
傘を探さなくちゃ あの花火は今日もおあずけだ
Ich muss einen Schirm finden, das Feuerwerk fällt heute aus
でもオーライ!
Aber alles okay!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー 恋してる
Don't Worry Be Happy, ich verliebe mich
ぜんぜんたいした事じゃない
Es ist überhaupt nichts Besonderes
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't Worry Be Happy
ましては死ぬようなことじゃない
Schon gar nichts, wofür man sterben müsste
命取られるわけじゃない 真っ赤なハートは奪えない
Man wird mir nicht das Leben nehmen, mein rotes Herz kannst du nicht stehlen
イッツ オーケイ!
It's okay!
イッツ オーライ!オーイェ~イ!
It's all right! Oh yeah!
ドント・ウォーリー・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't Worry Worry Be Happy
日曜日の朝だ 空は晴れた 太陽の勝ちだ
Sonntagmorgen, der Himmel ist klar, die Sonne gewann
砂浜にいても ボクは海を キミは貝殻を
Am Sandstrand, ich blicke aufs Meer, du auf Muscheln
でもオーライ!
Aber alles okay!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー キミといる
Don't Worry Be Happy, mit dir zu sein
ぜんぜんたいしたことじゃない
Es ist überhaupt nichts Besonderes
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't Worry Be Happy
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー!
Don't Worry Be Happy!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー!!
Don't Worry Be Happy!!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't Worry Be Happy
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't Worry Be Happy
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't Worry Be Happy
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't Worry Be Happy





Writer(s): 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.