Kazuyoshi Saito - ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー~Acoustic Version~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー~Acoustic Version~




ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー~Acoustic Version~
Don't Worry, Be Happy~Acoustic Version~
月曜日の朝だ 夜が負けた 太陽の勝ちだ
It's Monday morning, night has lost, the sun has won
ボンネットの上で 丸まる猫 お前はいいな
Cat curled up on the hood, you're good
でもオーライ!
But it's alright!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー 夢見てる
Don't worry, be happy, dreaming of you
そんなにたいした事じゃない
It's no big deal
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't worry, be happy
水曜日の朝だ 今日も雨だ 太陽の負けだ
It's Wednesday morning, it's raining today, the sun has lost
傘を探さなくちゃ あの花火は今日もおあずけだ
I have to find an umbrella, that fireworks display will have to wait
でもオーライ!
But it's alright!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー 恋してる
Don't worry, be happy, in love with you
ぜんぜんたいした事じゃない
It's no big deal
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't worry, be happy
ましては死ぬようなことじゃない
It's not like I'm dying
命取られるわけじゃない 真っ赤なハートは奪えない
I won't lose my life, you can't take my heart
イッツ オーケイ!
It's okay!
イッツ オーライ!オーイェ~イ!
It's alright! Oh yeah!
ドント・ウォーリー・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't worry, worry, be happy
日曜日の朝だ 空は晴れた 太陽の勝ちだ
It's Sunday morning, the sky is clear, the sun has won
砂浜にいても ボクは海を キミは貝殻を
Even at the beach, I'm looking at the sea, and you're looking at seashells
でもオーライ!
But it's alright!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー キミといる
Don't worry, be happy, I'm with you
ぜんぜんたいしたことじゃない
It's no big deal
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't worry, be happy
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー!
Don't worry, be happy!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー!!
Don't worry, be happy!!
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't worry, be happy
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't worry, be happy
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't worry, be happy
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
Don't worry, be happy





Writer(s): 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.