Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 引っ越し
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
住み慣れた
この街も
この部屋も
さよならだ
This
familiar
town
and
this
room,
I
bid
them
farewell
積み上げたダンボールは
あの時より
ずっと増えた
The
piled-up
cardboard
boxes
have
increased
so
much
since
then
真っ白だった壁紙も
いつの間にか汚れたな
The
once-white
wallpaper
has
become
dirty
over
time
最初君が来た夜
何もないこの部屋は
The
first
night
you
came,
this
empty
room
君が笑うだけで
穏やかな海にもなった
By
your
smile
alone,
turned
into
a
peaceful
sea
また1つふたを閉じて
引き出しを開けてみた
Closing
one
lid
after
another,
I
open
a
drawer
なつかしいダイアリーには
あの時の僕がいた
In
the
nostalgic
diary,
there's
the
me
from
that
time
次のページめくるたび
今はいない僕がいる
With
each
page
I
turn,
there's
a
me
that
no
longer
exists
最初君が来た夜
とても大事なキスして
The
first
night
you
came,
kissing
so
tenderly
手のとどく天井が
透き通る空にもなった
The
ceiling
within
reach
turned
into
a
transparent
sky
君はどうしてるだろう...
I
wonder
how
you
are...
あぁ
あんなに笑った日々を
まだあれから僕は知らない
Ah,
those
days
when
we
laughed
so
much,
I
still
don't
know
about
them
since
then
ねえ
今君はどうしているの?
大きな街の風が吹くけど
Hey,
how
are
you
doing
now?
Although
the
wind
of
the
big
city
blows
どぅ
君は大丈夫?
ねぇ
僕は大丈夫?
Are
you
okay?
Hey,
am
I
okay?
住み慣れた
この街も
この部屋も
さよならだ
This
familiar
town
and
this
room,
I
bid
them
farewell
積み上げた
ダンボールは
捨てたくても
捨てられない
The
piled-up
cardboard
boxes,
I
want
to
throw
them
away,
but
I
can't
真っ白だった壁紙も
汚れたな
汚れたね...
The
once-white
wallpaper
has
become
dirty...
so
dirty
最初君が来た夜
何もないこの部屋は
The
first
night
you
came,
this
empty
room
君が笑うだけで
穏やかな海にもなった
By
your
smile
alone,
turned
into
a
peaceful
sea
最初君が来た夜
とても大事なキスして
The
first
night
you
came,
kissing
so
tenderly
うまく言えないけれど
大切にしようと思った
I
couldn't
quite
express
it,
but
I
wanted
to
cherish
it
最後の夜の部屋で
ベッドにもぐり込んでも
On
the
last
night
in
this
room,
even
after
I
got
into
bed
なかなか寝つけずに
君の事ばかり考えた
I
couldn't
fall
asleep,
I
kept
thinking
only
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.