Kazuyoshi Saito - 煮えきらない男 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 煮えきらない男




煮えきらない男
Cooked but Not Yet Cooked Man
何の為? 念の為 何の為? 念の為
What for? Just in case What for? Just in case
煮えきらない男がいる
There is a man unable to act decisively
何の為にぶらさげてるんだ
What are you holding for?
胸を張れ腰を振れ 胸を張れ腰を振れ
Stick out your chest and sway your waist Stick out your chest and sway your waist
とても簡単 それだけのこと
It's very simple Just do that
テレビを消せ ギターを握れ
Turn off the TV and grab your guitar
君を変えたのは時間か? 君を変えたのは金か?
Was it time that changed you? Was it money that changed you?
君を変えたものはいったい何だ?
What on earth changed you?
君を変えたのは君か? 変わってしまったのはもしかして
Was it you who changed? Was it I who changed?
嗚呼 僕の方かな?
Oh! Was it me?
何の為? 念の為 何の為? 念の為
What for? Just in case What for? Just in case
煮えきらない男だまったく
He is a man unable to act decisively
テレビを消せ さあ立ち上がれ!
Turn off the TV and stand up!
君を変えたのは時代か? 君を変えたのは噂か?
Was it the times that changed you? Was it gossip that changed you?
君を変えたものはいったい何だ?
What on earth changed you?
君を変えたのは嘘だ 変わってしまったのはどうやら
It was a lie that changed you It was me who changed
嗚呼 僕の方だな
Oh! It was me
胸を張れ腰を振れ!
Stick out your chest and sway your waist!
テレビを消して立ち上がれ!
Turn off the TV and stand up!
胃腸薬を誰かくれ!
Can somebody give me an antacid?
胸を張って腰を振れ!
Stick out your chest and sway your waist!
テレビを消して立ち上がれ!
Turn off the TV and stand up!
胸を張れ腰を振れ!
Stick out your chest and sway your waist!
テレビを消して立ち上がれ!
Turn off the TV and stand up!





Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.