Kazuyoshi Saito - I'm a Dreamer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - I'm a Dreamer




I'm a Dreamer
I'm a Dreamer
卒業文集には それぞれ未来の夢
We each had future dreams in our school commemorative book.
宇宙飛行士になるって 書いた奴を笑った
I laughed at the one that said he would become an astronaut.
夢なんて叶いっこないのに
Like our dream would ever come true,
夢なんて幻なのに
Like our dream was anything but a fantasy,
でもアイツが少し羨ましかったよ
But I envied that guy just a little.
I′m a Dreamer だってホントは胸の奥
I'm a Dreamer, I thought, deep down inside.
I'm a Dreamer あるかもって思ってた
I'm a Dreamer, maybe it will happen.
田舎じゃオフクロが
In the countryside, my old lady,
近所のおばさん達に
At a neighbor's,
息子は何してるの?
What is your son doing?
苦笑い顔目に浮かぶ
I see a bitter smile in her eyes.
夢なんてもう諦めて
Just give up your dreams already.
現実を見て下さい
Look at the reality.
電話の向こうですすり声
I hear a sobbing voice on the other end of the line.
Oh Dreamer どうすりゃいいのさ
Oh Dreamer, what should I do?
Oh Dreamer ここは今どこだ
Oh Dreamer, where am I now?
Oh Dreamer 強がりも いいわけも
Oh Dreamer, no more excuses,
Oh Dreamer もう見当たらなくて
Oh Dreamer, it's already gone.
あの根拠のない自信も思い込みも
That baseless confidence is crushed tonight,
この夜につぶされそう
Along with all my convictions.
卒業文集には それぞれ未来の夢
We each had future dreams in our school commemorative book.
宇宙飛行士になるって 書いた奴を笑った
I laughed at the one that said he would become an astronaut.
ふとつけたテレビに 浮かぶ宇宙ステーション
I looked at the TV, and there was a space station.
無重力ではしゃぐ アイツは!?
That guy was frolicking in zero gravity.
「夢は叶うものだから 絶対にあきらめないで
“Dreams come true, so never give up
地球の皆さん聞こえてますか?」
Can you hear me, people of Earth?”
誰もが皆夢追い人
We are all dream chasers,
たとえそれが叶わなくても
Even if they never come true.
それは青くて美しい
That is blue and beautiful.
I′m a Dreamer
I’m a Dreamer,
I'm a Dreamer
I’m a Dreamer.





Writer(s): 斉藤 和義, 藤井 謙二, 斉藤 和義, 藤井 謙二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.