Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - I'm a Dreamer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Dreamer
I'm a Dreamer
卒業文集には
それぞれ未来の夢
We
each
had
future
dreams
in
our
school
commemorative
book.
宇宙飛行士になるって
書いた奴を笑った
I
laughed
at
the
one
that
said
he
would
become
an
astronaut.
夢なんて叶いっこないのに
Like
our
dream
would
ever
come
true,
夢なんて幻なのに
Like
our
dream
was
anything
but
a
fantasy,
でもアイツが少し羨ましかったよ
But
I
envied
that
guy
just
a
little.
I′m
a
Dreamer
だってホントは胸の奥
I'm
a
Dreamer,
I
thought,
deep
down
inside.
I'm
a
Dreamer
あるかもって思ってた
I'm
a
Dreamer,
maybe
it
will
happen.
田舎じゃオフクロが
In
the
countryside,
my
old
lady,
近所のおばさん達に
At
a
neighbor's,
息子は何してるの?
What
is
your
son
doing?
苦笑い顔目に浮かぶ
I
see
a
bitter
smile
in
her
eyes.
夢なんてもう諦めて
Just
give
up
your
dreams
already.
現実を見て下さい
Look
at
the
reality.
電話の向こうですすり声
I
hear
a
sobbing
voice
on
the
other
end
of
the
line.
Oh
Dreamer
どうすりゃいいのさ
Oh
Dreamer,
what
should
I
do?
Oh
Dreamer
ここは今どこだ
Oh
Dreamer,
where
am
I
now?
Oh
Dreamer
強がりも
いいわけも
Oh
Dreamer,
no
more
excuses,
Oh
Dreamer
もう見当たらなくて
Oh
Dreamer,
it's
already
gone.
あの根拠のない自信も思い込みも
That
baseless
confidence
is
crushed
tonight,
この夜につぶされそう
Along
with
all
my
convictions.
卒業文集には
それぞれ未来の夢
We
each
had
future
dreams
in
our
school
commemorative
book.
宇宙飛行士になるって
書いた奴を笑った
I
laughed
at
the
one
that
said
he
would
become
an
astronaut.
ふとつけたテレビに
浮かぶ宇宙ステーション
I
looked
at
the
TV,
and
there
was
a
space
station.
無重力ではしゃぐ
アイツは!?
That
guy
was
frolicking
in
zero
gravity.
「夢は叶うものだから
絶対にあきらめないで
“Dreams
come
true,
so
never
give
up
地球の皆さん聞こえてますか?」
Can
you
hear
me,
people
of
Earth?”
誰もが皆夢追い人
We
are
all
dream
chasers,
たとえそれが叶わなくても
Even
if
they
never
come
true.
それは青くて美しい
That
is
blue
and
beautiful.
I′m
a
Dreamer
I’m
a
Dreamer,
I'm
a
Dreamer
I’m
a
Dreamer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 斉藤 和義, 藤井 謙二, 斉藤 和義, 藤井 謙二
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.